Akame ga Kill e Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? na Netflix

Por Matheus Chami em

Sentai Filmworks / Divulgação

Pegando todos de surpresa, além da estreia de Levius em novembro teremos a chegada de dois títulos bastante populares aqui no Brasil para o catalogo da Netflix que despertam uma certa curiosidade, já que ambos se encontram disponíveis na Crunchyroll e no HIDIVE legendados desde sua exibição no Japão. Confira abaixo:

J.C. Staff / GA Bunko / Netflix / Divulgação

Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? (DanMachi – É errado pegar pegar garotas numa Masmorra?) conta a história de um jovem aventureiro chamado de Bell Cranel que viveu sua vida toda em busca de uma família, até encontrar a deusa Hestia, que aceitar cuidar e guiar o garoto em sua jornada dentro das masmorras da cidade.

Gangan Comics / White Fox / Divulgação

Em Akame ga Kill o jovem Tatsumi é enganado por uma bela moça e perde todos os seus pertences, mas ao mesmo tempo, a misteriosa Akame o encontra e decide ajuda-lo levando o rapaz para se hospedar em sua mansão. Quando tudo parecia resolvido, um grupo de assassinos tomam a mansão e Tatsumi não vê outra escolha a não ser defender os moradores da casa.

No inicio do ano, surgiram especulações que alguns títulos provenientes da Sentai Filmworks estavam sendo dublados em português e espanhol para serem exibidos na America Latina. Recentemente foi lançada a versão espanhola de Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? comprovando a existência do projeto para uma das partes.

E a partir do dia 1° de novembro vamos descobrir se a dublagem em português de Akame ga Kill e Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? foi mesmo realizada, ou se tudo não passou de boatos e imaginação dos fãs, avidos por ver mais animes ganhando dublagens.

Comentários
  • Kazuma

    E mais dois animes chegam legendandos a Netflix com uns 5 anos de atraso, Parabéns pela rapidez Netflix (ironia)

    • José

      mas não depende deles, bro. depende da empresa que é dona dos direitos da obra, no caso, a sentai

      • Kazuma

        Eu sei man, mas esses animes já tão disponíveis na Crunchyroll a uns 4/5 anos e também no Hidive

  • Yellow Hair

    Não boto fé nas possíveis dublagens…

    • Zen Ryo

      Também só acredito vendo.
      Penso nisso desde que a TOEI anunciou a dublagem de One Piece: O filme de Ouro junto com o anime, mas isso nunca aconteceu.

  • Murasaki

    Olha, a probabilidade de ambos títulos chegarem dublados na plataforma até que não é pequena, pois tenho uma teoria a respeito:
    O Hidive teve contato com o ANMTV recentemente e foi atrás do nosso feedback, sabendo que seu catálogo de dublados em espanhol ainda é bem pequeno eles provavelmente resolveram experimentar trazer dois dos seus títulos para uma plataforma grande pra saber se isso dará retorno, assim provavelmente eles logo devem lançar essa e mais outras dublagens no Hidive.
    Desses dois títulos, Danmachi já foi lançado no Hidive com a dublagem em espanhol, provavelmente ela também estará presente na Netflix se eles pretendem alcançar mais público.

    • Zen Ryo

      Tomará que estejam mesmo dublados em pt br.

    • Dark Leon

      Pensei a mesma coisa fora que os outros animes do boato também aparecem na busca da Netflix o que me gera a possibilidade deles virem daqui a uns meses ….

    • Kazuma

      Cara mas isso não faz sentido, porque uma empresa que têm uma plataforma de Streaming própria lançaria a Dublagem em uma rival antes mesmo de lançar na própria Plataforma?

      • Murasaki

        Because marketing.

      • A Netflix ainda é o streaming mais conhecido na América latina, e o Hidive ainda está caminhando, terão grande visibilidade em seus títulos, o que também daria um bom retorno graças as altas visualizações na plataforma.

    • Tafarel Pedro

      N deixa de ser especulação

  • Zen Ryo

    POR FAVOR QUE NÃO SEJA BOATO!!

  • Deckard Cain

    Só de ler “DanMachi” na Netflix ao invés desse título ridículo em inglês, já faz minha felicidade, que a Netflix continue a manter os títulos originais.

  • Eryk Oliveira

    Netflix? Não é exclusivo do Hidive? Vai está em todas agora?! Wow…

    Se nem o Filme de Daimachi foi dublado na Netflix duvido que o resto foi. A não ser que tenham sido inteligentes.

    Mas esses dois animes COM CERTEZA terão dublagem. Só falta anunciarem. E essa é a chance perfeita!

    • Murasaki

      O filme de Danmachi é um caso curioso. O sistema de legendas é o mesmo do filme Fireworks, que é baseado em “closed caption”, e ambos filmes possuem distribuição da Madness Films. Pode ser que a situação seja diferente com a série.

      • Um Carinha Qualquer e Só

        O que é legendas em “closed caption”.

        • Murasaki

          Legendas com descrições detalhadas do áudio.

          • Um Carinha Qualquer e Só

            Obrigado pela explicação.

      • Eryk Oliveira

        Vamos ver.

    • Kazuma

      Pode ter dublagem, mas não pela Netflix

  • Tales

    não sei não se for o mesmo rumor que eu estou pensando ele dizia que alguns animes estavam sendo dublados em estúdios como o de Campinas Curitiba e Miami para serem exibidos no Hidive

    • Murasaki

      Você tá usando aquele youtuber clickbaiter como “fonte”? Porque ele não confirmou nada, só leu um boato de alguém na internet.
      Até onde se sabe, ambos animes foram para um estúdio carioca de classe média.

      • Dark Leon

        O HIDIVE deve ter deixado a Netflix cuidar das dublagens destes animes creio eu ….

        • Murasaki

          A Netflix nunca dubla o que não é deles, não vai ser diferente com esses animes.

      • Tales

        como disse um um rumor

  • Dark Leon

    Acredito que o Marcelo Campos possa voltar a dublagem de One Piece dublando o Sabo Adulto minha intuição. …

  • Kazuma

    Sim, mas eu acho quase que impossível a Sentai disponibilizar a dublagem desses animes na Netflix sendo que ela possuí sua própria plataforma de Streaming, até hoje a Sentai só disponibilizou a Dublagem de Gintama pra Netflix e detalhe que o Hidive nem existia naquela época, e pegando Danmachi como exemplo, o anime chegou dublado em espanhol no próprio Hidive

    • Murasaki

      Por isso usei duas hipóteses.

  • Dark Leon

    Espero que estes animes todos do HIDIVE tenham sido dublados na Delart, MGE Studio, SDVC ou Audio Corp caso a Netflix tenha ficado a par das dublagens. …..

    • Kazuma

      Aparentemente quem levou esses animes foi a Bravo Studios, espero que não tenham terceirizado a dublagem pra outro polo (vide o caso de Megalobox)

      • Blu3s

        A fonte pelo qual eu soube dessas supostas dublagens, afirmou que elas teriam sido realizadas no Rio sim, só que na Gigavoxx.

        • Kazuma

          Pode me passar sua fonte? Eu retirei minha informação através da Aedea

          • Blu3s

            Essa informação chegou até mim por intermédio de uma conhecida que dubla no Rio, e que apenas mencionou que esses animes teriam ido para esse estúdio, mas NÃO disse quais, e nem se teve participação em um deles, infelizmente não tenho mais contato com essa pessoa.

        • Kazuma
          • SaintARMOR

            A Bravo Estúdios ofereceu esse valor para a dublagem de Megalo Box para então terceirizar a dublagem para a BSB de Brasília. Com os animes da Sentai, aparentemente a empresa é outra.

          • Kazuma

            Ah sim, perdão pelo erro então, havia confudido as informações

        • Dark Leon

          Eu queria fossem dublados na Delart e Audio Corp

      • Murasaki

        Onde conseguiu tal informação?

        • Kazuma

          Foi dito pela mesma empresa que vazou as informações da dublagem

  • Kazuma

    Aliás nem faria sentido eles disponibilizarem esses animes dublados na Netflix, porque pensa bem, se eles querem aumentar o número de usuários no Brasil (investindo em dublagem) porque eles disponibilizariam justamente na rival?

  • shikamaru

    se a Sentai Filmworks for esperta fara um lançamento com dublagem em português assim apaziguariam os fans que levaram um banho de água fria quando a sato anuncio que não dublariam Fruits Basket e Fire Force fora que hoje em dia dublagem é essencial.

    • Kazuma

      Se eles lançarem a dublagem é muito improvável que ela vá pra Netflix

  • Kazuma

    Acho muito improvável

  • Gabriel Arruda

    Quero muito ver Danmachi dublado.

  • Horus

    Que bueno, espero que Sentai mueva esas licencias dobladas en ambos idiomas

  • Zen Ryo

    Eu lembro desse vídeo.

  • Zen Ryo

    Dan machi e Agami ga kill são ecchis bem fortes, sera que a Netflix vai mesmo a mesma coragem do Crunchryoll quando dublo Death March e Em outro mundo com o meu smartphone?
    Quero muito que esses ecchis sejam dublados, mas sendo sincero, é preciso ter MUITO cacife pra dubla animes de genéro ecchi, principalmente nos tempos de hoje.

    • Um Carinha Qualquer e Só

      Danmachi até que pode ser considerado um anime ecchi,mas Akame ga Kill?

    • Murasaki

      Leia a notícia. Estes títulos são da Sentai Filmworks, proprietária do Hidive. Se vem com dublagem ou não depende apenas da decisão da Sentai, a Netflix não possui qualquer responsabilidade na dublagem.

    • Dark Leon

      Queens Blade e To LoveRu ficaria legal no Rio de Janeiro

      • Zen Ryo

        Concordo, mas eu trocaria o Queens Blade pelo High School DxD ou Asobi no iku oy.

        • Dark Leon

          Legal também ficaria mais ou menos assim :

          Queens Blade – Delart
          High Schooll DXD – Som de Vera Cruz
          Asobi no Iku Oy – Unidub
          To LoveRu – Audio Corp
          Welcome tô Iruma kun – Delart

    • mizere71

      A Netflix não tem relação com a possível dublagem desses animes. Se vierem dublados, isso será responsabilidade da Sentai, que é a distribuidora deles.

      • Zen Ryo

        Você tem Netflix?
        Viu se esses animes foram mesmo dublados?

  • Anthoni Vedovato

    WTF!? to vendo a versão Legendada do Akame Ga Kill e Danmachi 1 feita por Fãs de Animes e ainda vem essa noticia de uma Versão Dublada para AMBOS!?

    Espero que n seja a “Boca Suja” Vox Mundi para Akame Ga Kill,pelo amor de deus!

    • Murasaki

      Akame ga Kill é uma série com uma temática mais adulta no quesito violência, no entanto não vai ser algo surpreso aparecer um ‘merda’ ou ‘p*rra’ no meio do diálogo.
      A Vox Mundi também não tem culpa nisso, se uma dublagem é assim é por exigência da distribuidora e não do estúdio.

  • Eduardo Silva

    Galera só legenda msm vergonha essa netflix

  • Blu3s

    Mais uma vez a Netflix promete uma data, e quando chega o dia, dá para trás e depois anuncia outra, que nem com CDZ, FMA, Yo-kai Watch…

  • shikamaru

    talvez estão com problemas para adicionar a dublagem em português por isso a mudança de data embora eu queira que venha dublado há mais chances de vir só legendado mesmo.

  • Kazuma

    É… E não rolou, cara acho muito improvável qualquer título do Hidive chegar dublado a Netflix, o máximo que irão chegar é legendado, e penso eu que a
    Amazon Prime é um parceiro estratégico melhor para a Funimation/Aniplex, seria muito bom ver a Animês como Yu Yu Hakusho, Hellsing, Samurai Champloo chegando ao catálogo da Amazon Prime, além de animes novos com as dublagens sendo Feitas na WoodVideo/Unidub/Vox Mundi em Sampa e na Wan Marc/Áudio News/SDVC no Rio

    • Dark Leon

      Queria que a Delart e a Visom Digital tenham a chance de dublar animes do HIDIVE e futuramente da Funimation. …..

    • Dark Leon

      Acho que eles atrasaram para Final do Mês ou Dezembro do mesmo modo que foi com Cavaleiros do Zodíaco

  • Zen Ryo

    Entendo.
    Obrigado pela informação.