B-Daman Crossfire está sendo dublado em português

Por Matheus Sousa em

b-daman crossfireAdquirido no fim do ano passado pela distribuidora Televix para toda América Latina, o anime B-Daman Crossfire, sétima temporada da franquia de sucesso no Japão, está sendo dublado no Brasil.

Os trabalhos estão acontecendo sob a direção de Gilmara Sanches no estúdio Lexx Comunicações, em São Paulo. A informação foi dada pelo dublador Bruno Marçal Duarte. O ator vai dublar o personagem Samuru Shigami.

Com 52 episódios, 26 na versão ocidental, a primeira temporada chegou aos Estados Unidos em agosto do ano passado pelo canal The CW, em seu bloco destinado a animações. No Japão, Crossfire foi transmitido originalmente entre 2011 e 2012 na TV Tokyo. A oitava temporada, intitulada B-Daman Fireblast, com também 52 episódios, foi ao ar entre 2012 e 2013.

Baseado na famosa linha de brinquedos da Takara Tomy desde 1993, as seis temporadas da franquia já foram transmitidas em mais de 30 países, porém está será a primeira vez que a série fará contato com o público brasileiro.

A trama se passa durante o ano de 2020. Um grupo de amigos descobre a existência de um popular jogo chamado B-Daman, em que somente aqueles escolhidos por seus líderes podem participar do torneio B-Daman secret, onde vão combater as forças do mal.

O destino de B-Daman Crossfire no Brasil ainda é um mistério. Serviços de streaming? Canais de TV? Façam suas apostas.

Comentários
  • Mariana

    Oba! Será que vai pro Netflix?

    • Nielsen Souza

      Esse estúdio faz muitos trabalhos para lá.. então quem sabe.

      Na TV é difícil ter esperanças.

    • Adller

      Acho que não deve ir para o Netflix já que eles acabaram de dublar e colocar Knight Of Sidonia, acho que eles vão esperar um tempo para ver se o anime teve um bom desempenho, na tv a maior chance de Disney XD, Rede TV ou CN

      • Nura

        Cara…não tem essa de “acabaram de dublar”…
        Quando se trabalha em um estúdio,vc sempre tenta arrumar um tempinho.
        Não é só uma salinha…são varias e cada dublador tem horários diferentes.

        Agora se for em relação a distribuição,até concordo…mas acho q isso não atrapalharia tbm…

    • victor

      The WC antiga WB aposto qe sera para cartoon network. :T

  • Gabriel Campos

    Sei que TV é difícil mais ele tem uma cara de DisneyXD ou CN!Mas creio que seja para o Netflix mesmo!

  • Endo Torres

    Dane se para onde vai, se não tiver uma boa publicidade e bugigangas nas lojas de brinquedo acredito que não vingara. FATO ;-)

  • Ky

    Deve ir para Rede TV, pois um tempo atrás disseram que trariam um novo programa de desenhos e baseando o que eles exibiram antes é bem provável que passem este anime.

  • OTAKU

    será que tem chance desse anime passar na PlayTV, CN ou DisneyXD?

    • Adller

      esse anime não tem cara de PlayTV

      • rafa

        Tem razao a play tv nao exibe animes infantis

  • samuel

    se o anime for para o Netflix pode significar a chegada de animes inéditos dublados no site, o q pode significar que ha chances dos animes q estão em posse da Sato Company (como Doraemon, naruto shippuden…) vá para lá tbm…assim espero!!!

    • cecil

      Televix = censura

      • SaintARMOR

        Televix só censura animes que tenham algum conteúdo ou referência mais inadequado à crianças e mesmo assim muitas vezes depende do cliente que irá comprar.

        E esse anime é bem infantil. Logo, dizer que será censurado é apenas uma suposição inválida. Então, menos aí, ta?

        • Roberto Henrique

          Mas Digimon Fusion também é bem infantil…

          • Caiohy2011

            Só que Digimon Fusion é distribuído pela Saban e não pela Televix.

          • Gregory

            Sim, mas foi a Saban que censurou.

          • SaintARMOR

            Digimon Fusion só teve “censuras” nos diálogos, em palavras como “morte”, “ódio” e etc. Mas de resto é igual à versão japonesa.

        • Gabriel Campos

          De tanto falar que os outros estão maus informados,você acabou de errar,tem cenas cortadas em quase todos episódios que estão censurados em Digimon Fusion,e edições em várias partes!

          • SaintARMOR

            Não, não tem. E as edições que ocorreram além de poucas foram na parte gráfica(elementos da cultura americana inseridos, apenas). De resto, só trilha sonora e diálogos. E nada de cortes de cenas.

        • rafa

          Mas lembrando que animes nao e so coisa de crianca como no caso nesse anime que na verdade e pra adolescentes

    • Gustavo H

      Eles já tem animes inéditos chegando, knights of sidonia já foi confirmado a tempos, o protadonista vai ser dublado pelo fabio lucindo. Sobre Doraemon ele não seria exclusivo pois já passou na Manchete

      • Caio Araújo de Souza

        Knights Of Sidonia já foi lançado cara.

        • rafa

          E o melhor e que a dublagem do animes ficou beleza maravilha

  • Gabriel Guedes

    Bom,eu preferia canal de tv,mas como acho mto difícil,espero q vá para o Netflix msm.

  • cecil

    Televix?então podem ter certeza que será censurado D:

    • Guts

      Não vai ser censurado.

  • Caio Araújo de Souza

    Esse pessoal que reclama de censura é burro ou o que? Na boa, tem fãs que fazem versão sem censura, usando apenas as dublagens brasileiras nos episódios originais japoneses. Mas mudando assunto. É ótimo saber que um novo anime vai chegar dublado. Aposto na NETFLIX, mas também acho que pode ir para o Disney XD. Porque né, Takara Tomy, ela tem Beyblade que é da mesma.

    • Matheus Sousa

      A princípio este anime me lembrou Bakugan O_O

      • Caio Araújo de Souza

        Mas é bem parecido mesmo. Os traços que são ao estilo Beyblade, mas o monstros e as lutinhas lá. São no estilo Bakugan.

      • renan

        e o tv kids da rede tv ñ tem nenhuma bnovidades ñ??

    • Nura

      Concordo e discordo sobre censura….

      Vou pegar como exemplo,Yu-Gi-Oh(ahhh,4Kids…ja foi o maior câncer no passado)…. Um anime q tem dialogo TOTALMENTE modificado e partes q simplismente não deveria falar…eles falam….
      E quando fãs colocaram a dublagem junto com a versão japonesa…eu senti um incomodo…

      Agora censuras bobinhas eu estou de acordo(até um ponto)…agora retalhar uma obra…não…
      Eu não tenho problema algum de reclamar,já q cada um tem o direito de falar o que pensa…

  • Lucas N

    Odeio Gilmara Saches -.-
    Ela estragou a dublagem de Pokémon entre a 7ª e 14ª temporada, além de ficar mudando boa parte das vozes dos personagens secundários, ela colocou aquela faz horrivel na Oficial Jenny e sempre que ela dirige algo, ela quer um personagem .-.

    • Gabriel Campos

      Tu é louco,pokemon tem umas das melhores dublagens do Brasil,sim infelizmente algumas vozes foram mudadas,mais em qualidade não se discuti,é muito boa!

      • Lucas N

        Cara, 7ª a 14ª temporada ela cagava com a dublagem, mudava as vozes da maioria dos personagens, rivais, mãe e pai, até dos líderes que apareciam de novo.
        Quando a Márcia Regina assumiu, tudo ficou muito melhor, ela é uma excelente diretora <3

        • Gabriel Campos

          A dublagem em si ficou muito boa sim,mais tinha esse problema de retirar vozes,mais que todos novos personagens teve vozes bem escolhidas,isso não podemos negar,apenas isso é o problema,mais a dublagem é muito boa!

  • renan

    tomare que va po cn ou disney xd!!, bakugan misturado com beybleyde!!

    • XD

      Com olhos grandes e cara de japa?Assusta eles,assim!

  • Mickey M.

    A Qualidade tá moo boa do vídeo coloquei em 1080P ficou show *o* pedindo pra mais Animes assim.

  • guirla

    se viese pra redetv ela nao iria falir mas acho que vai vir pro CN

  • Uma pena que não houve mais investimentos e não dublaram mais nenhuma das demais temporadas por aqui.