Boku no Hero Academia vai ganhar novo filme

Por Matheus Sousa em

Shueisha / Bones / Divulgação

A revista Shonen Jump anunciou em sua mais recente edição que Boku no Hero Academia vai ganhar um novo filme para os cinemas que será lançado no Japão durante o inverno. Detalhes sobre o longa não foram revelados, apenas que trará uma história inédita.

Reprodução.

O novo longa-metragem deverá aproveitar a boa repercussão do antecessor, Boku no Hero Academia: Two Heroes, lançando em agosto de 2018, que foi um grande sucesso de público e bilheteria não apenas no Japão, além de ter sido lançado em diversos países ao redor do mundo.

A 4ª temporada de Boku no Hero Academia estreia na TV japonesa em outubro. O mangá é publicado no Brasil pela editora JBC.

Comentários
  • Yellow Hair

    E enquanto isso nenhuma informação nova do filme por aqui enquanto Portugal ri de nós

    • Zen Ryo

      Verdade.
      Infelizmente eles tem beeeem mais sorte com animes do que a gente.

      • SaintARMOR

        Não tem “beeeem mais sorte” não.

        • Zen Ryo

          Você sabe que eles tem mais episódios de One Piece e Naruto Shippuden dublado do que a gente, né?
          Fairy Tail também faz parte dos animes dublados em pt de Portugal.
          Foi mal, mas vai ser difícil me convencer do contrario, a meno que role um milagre sem nenhum sentido.

          • lucas guida

            Com animes até pode ser que eles tenham mais sorte, mas com mangás nós tivemos muito, mas MUITO mais sorte que eles. Se você for pesquisar sobre o mercado português de mangás, vai saber o porquê.

          • Zen Ryo

            Eu entendo, porém, entre manga e anime, sou bem mais os animes, mas essa é a minha opinião, sei que nem todos concordam.

        • Dark Ryuzaki

          Vamos lá veja a lista de animes já dublados em Portugal

          Hakyuu
          Naruto Shipuuden
          Naruto SD – Rock Lee
          Lost Universe
          Slayers as 3 temporadas
          Digimon Universe App Monsters
          Monster Hunter Stories
          Todas as temporadas de beyblade
          Vários animes clássicos que nunca vieram ao Brasil
          Scan 2 Go e BrinKen
          Sakura Wars Movie
          One Piece Toei Version
          Fairy Tail

          Isso sem contar outros animes que foram exibidos nos anos 80 e 90 por lá

          • O Animax deles (na época que esse canal existia) tbm possuía alguns animes que não tinha no Animax daqui

          • SaintARMOR

            A maioria do que era exibido nos anos 80 e 90 por lá foi exibido aqui também, e alguns títulos com a nossa dublagem inclusive.

            Em Portugal podem haver mais títulos recentes de renome dublados lá, vide Naruto Shippuden e One Piece, mas a quantidade de animes dublados no Brasil é muito, mas MUITO superior à quantidade já dublada em Portugal, até pela dimensão do nosso mercado.

            Crunchyroll e Netflix por exemplo, possuem dezenas de títulos dublados aqui, mas nunca dublaram um anime em português europeu.

      • Dark Ryuzaki

        Verdade eles tem acesso a muuuuuuuitos animes que o Brasil

        • Zen Ryo

          Infelizmente é verdade, malditas leis sem sentido.

    • lucas guida

      Mas nem em Portugal o anime foi dublado.

      • Carlos Neto

        Mas já tão anunciando os dubladores

  • Ivanilson Oliveira

    E as novidades sobre a dublagem da sato? Tá custando muito, e pior que os caras nem lancam um trailer para termos uma ideia, eu nao vou pagar pra ver coisa duvidosa

    • Blu3s

      Espero que depois do desastre que foi a exibição de Megalo Box na rede Cinépolis, a Sato tenha observado e se atentado para não dar para trás com alguma dublagem em polos alternativos.

      • Yellow Hair

        Isso foi culpa da TMS… Raramente isso serve de exemplo pra uns…

  • Zen Ryo

    Infelizmente a Sato não revelou nenhuma novidade sobre a dublagem.
    Não mencionaram o nome do estúdio, elenco ou sequer o nome de um possível dublador.
    Isso é meio precupante, so espero que eles não deêm pra tràs nessa história de dublar o filme.

    • Yellow Hair

      Isso PRA MIM tem cara de ser a Funimation por trás e não a Sato

      • Eduardo

        Ate pq foi a Funimation que deu a licença para a Sato

        • Yellow Hair

          Exato…a dublagem pode estar sendo feita por ela sem ajuda da Sato(em minha opinião)

          • SaintARMOR

            A Madness Films fez a dublagem em espanhol de qualquer maneira no estúdio padrão deles, que é a Koe Dubbing. Não há um fator impeditivo para a Sato Company neste caso.

          • Yellow Hair

            E a sato tem estúdio padrão???

          • SaintARMOR

            Não tem, e nem a Funimation, mas mostra que a influência desta pode não ser tão determinante assim.

    • Blu3s

      Ando estranhando mesmo essa demora pelo anúncio de novidades, e achei que fosse só eu.

    • Eu tava doida pra ver esse filme nos cinemas, mas se sair dublagem lixo vou ver na net mesmo…essa história tá mto estranha mesmo…

  • Léwow

    EXCELENTE!!!! QUANTO MAIS BOKU NO HERO MELHOR!!!

  • SaintARMOR

    A sua comparação só vale ao final da década de 2000-2010, pois nos anos 90 nosso mercado já era bem maior que o deles.

    E alguns desses animes dos anos 80 que você citou foram dublados aqui também, vide Marco. Sem contar séries da época que nós tivemos e eles não, como Macross.

    Da mesma maneira que alguns dos animes que você listou como presentes na TV à cabo portuguesa já foram cancelados por lá inclusive, como Detetive Conan.