Capitão Tsubasa: Cartoon Network exibe episódios inéditos

Por Matheus Sousa em

Shueisha / David Production / Divulgação

Infelizmente parece que a nova versão de Capitão Tsubasa não caiu no gosto do Cartoon Network – embora também não tenha feito tanto barulho entre o público -, a ponto do canal estrear novos episódios na calada da noite.

No próximo domingo, 24, o CN transmitirá uma nova maratona de episódios inéditos, entre 23h30 e 1h, o que deve totalizar cerca de 4 novos capítulos. Posteriormente, essas estreias devem chegar ao YouTube oficial do canal.

Capitão Tsubasa estreou ano passado no Cartoon Network e desde então, vêm “peregrinando” por diversos dias e horários na programação.

Comentários
  • também com uma dublagem porca dessa queria o que

    • SaintARMOR

      Outro shounenzeiro falando o que não sabe. Tinha que ter “seiya” no nome.

      • sei sim a escalação dessa nova versão foi horrivel, tá uma merda, poderia ter mantido uma parte dos dubladores das versões antigas ou o elenco todo ou fazer um misto da tanto da gota mágica como do Studio Gábia ,poderia trazer uma certa nostalgia mais nem encontra dubladores parecidos com os antigos conseguiu,tá cheio de personagem com voz mau encaixada tá um horror

        • Blu3s

          A dublagem de Super Campeões aqui no Brasil sempre foi cagada desde o tempo da Gota Mágica e da Manchete, parece até “tradição” e mesmo assim, a série fez algum sucesso. Só tentar lembrar do “torcida brasileira” que encaixavam em partidas de futebol no primeiro anime que vimos aqui, ou nas mudanças de termos e vozes que a hoje antiga versão que passou pelo CN e pela RedeTV tiveram (Kojiro Hyuuga, virando Kojiro “Ruega”), mesmo que a dublagem não esteja essas coisas, se fosse pra fazer sucesso faria, o CN que é um lixo e provavelmente não ajuda com essas exibições desleixadas.

        • SaintARMOR

          A ideia não foi trazer dubladores parecidos com os antigos, mas parecidos com a versão japonesa. A única perda notável foi o Marcelo Campos no Genzo, mas de resto tirando mais uma ou outra voz (como os Gêmeo Tachibana ou o Misaki) é só a sua nostalgia falando mais alto.

          • E dai que a ideia da impressa não era trazer os dubladores antigos ou parecidos, essa e só mais uma prova da incompetência de empresas que manda dublar determinados títulos e não se preocupa com os fãs realmente são, super campeões sempre foi um anime que teve um boa escalação de dubladores muito bons que combinam com s personagens, a dublagem de 2002 pecou muito pouco nisso, o anime já não tem o apelo comercial como um cavaleiros ou um Dragon Ball, muitos que vai ver e pelo saudosismo mesmo mas essa dublagem porca afastou ate isso por isso que ta sendo um fracasso de audiência.

        • Dark Bemlar

          Se a dublagem tivesse ido para Unidub ou Vox Mundi isso não teria ,acontecido espero que pros próximos animes da Televix eles troquem de estúdio e passem a mandar animes para o Rio de Janeiro como Chain Chronicle e Tiger and Bunny

          Tá mais do que na hora da Televix firmar parceria com um bom estúdio de dublagem do Rio de Janeiro tipo SDVC, TecniArt, MGE Studio ou Audio News Rio para variar um pouco e outro de São Paulo Capital melhor como Wood Vídeo, Grupo Macias ou Unidub já faria uma melhora enorme na qualidade das futuras dublagens deles ao meu ver .

        • Dark Bemlar

          Um dos problemas é que infelizmente para a Televix só existe a Lexx como estúdio de dublagem de São Paulo e parecem nem se importar em dublar os animes em estúdios melhores como Unidub, Grupo Macias ou diversificar dublando alguns animes no Rio de Janeiro

    • Arrancar

      vdd a dubladora de carlos misaki e horrível, voz insuportável da poha

      • Caio Martins

        é taro misaki . verdade na serie anterior ele era dublado pelo rodrigo andreatto, odiei que deram uma voz de mulher pra ele ficou um lixo.

        • Dark Bemlar

          Problema que puseram uma novata com pouca experiência em anime no Taro Misaki se fosse o caso deveriam por a Mariana Zonk ou o Lipe Volpato que teria ficado MELHOR

      • C’

        Gostei da voz do Misaki e Wakabayashi, dos outros nem tanto.

      • Dark Bemlar

        Tem outras ainda piores que as dela como a do Genzo Wakabayshi, Yayoi Aoba e Yoshiko

  • Caio Martins

    A LEXX DUBLOU MUITO MAL ESSE ANIME, e ainda estragou as musicas de abertura e encerramento, TA EXPLICADO POR QUE SO FICA SENDO EXIBIDO 1 dia POR MES. mas tava bom no horario diario das 15h, pq aquele jovens titans em ação é dificil de aguentar de tao chato que é .

    • SaintARMOR

      A música de encerramento e abertura foi responsabilidade da Televix. Embora o trabalho da Lexx com ela não tenha sido o melhor, eles não são diretamente responsáveis pelo ocorrido.

      E não é como se um shounenzeiro sem senso crítico como você tivesse capacidade de criticar direito essa dublagem.

      • Caio Martins

        A DUBLAGEM ESTA RUIM SIM SENHOR, VOCE NEM ASSISTIU E VEM DA PALPITE.

        • SaintARMOR

          Assisti 32 episódios dublados. Acho que posso falar sobre.

        • Dark Bemlar

          Olha Caio a dublagem ficou ao meu ver Muuuuito FRACA pelo excesso de NOVATOS que foram escalados e poucos Veteranos .

          Preferia que fosse dublado na Unidub com a maioria do elenco clássico de Road to 2002 ou terem mandado para o Rio de Janeiro

          • SaintARMOR

            O cara que elogiou dublagens como as de Bayonetta e Hero Mask falando que a de Captain Tsubasa ficou fraca. Você só diz que ficou fraca por implicância com São Paulo, e não por de fato ter ficado fraca ou não.

          • Dark Bemlar

            Você que implica direto com as dublagens do Rio então nem vem !
            Não tenho implicâncias com São Paulo acredite se quiser , apenas dei minha opinião sobre a dublagem de Captain Tsubasa onde vi 40 dublados e achei a dublagem Fraca

      • Blu3s

        Esse cara é o comentarista mais sem educação desse site (e acho que não só daqui.)

      • C’

        Dublagem é feita para o público, e não de especialistas em dublagem para especialistas em dublagem.

        Quem consome o produto tem direito de criticar mesmo sendo fã de shounen e tendo “seiya” no nome.

        Mesmo sendo um dos amados ‘estúdios de são paulo’, a Lexx não fez um trabalho tão bom assim, eu diria que foi mediano.

        • SaintARMOR

          A dublagem desse remake não é excelente, tem algumas vozes mal escaladas, mas julgando as condições – é quase uma simuldub – o trabalho tem seu valor.

          E não tem a ver com ser especialista em dublagem ou não. O Caio não sabe criticar direito nada do que ele fala. Sempre usa argumentos estúpidos.

        • Dark Bemlar

          A Televix devia ter mandado para Unidub, Vox Mundi, TV Group Digital ou se quisesem manter as antigas vozes ou para o Rio de Janeiro na SDVC , TecniArt ou Beck Studios com um novo elenco teria ficado MELHOR

      • Dark Bemlar

        Deviam ter chamado outro cantor mais jovem para cantar os tema ao invés do REPETIDO Nill e infelizmente a Televix trabalhou mal a série.

    • Bitterman

      COLEGA VC RECLAMA DE TUDO. AGORA ATE A DUBLAGEM DO ANIME, JÁ NÃO BASTAVA FALAR MAL DA REDE BRASIL E CRUNCHYROLL, E VEJO AINDA FALAR DO DESENHO JOVENS TITÃS PQ E CHATO JÁ Q E FEITO PARA O PUBLICO INFANTIL.

      • Caio Martins

        pro publico de retardados isso sim. e eu reclamo sim, pq eu assisto e tenho direito de reclamar, quem nao assiste nao tem o direito de da palpite entao nao enche o meu saco.

    • Dark Bemlar

      De fato Caio Martins a dublagem ficou muito fraca deviam ter dublado na Unidub ou na SDVC mas infelizmente a Televix só conhece a Lexx como estúdio de dublagem e ignora o RIO de Janeiro desde anos 90 no quesito anime e isso é muito triste pois perde – se

      Só que o problema no Ocidente foi a forma como a Televix tratou a série, pondo músicas inventadas e solinhos podres no lugar do encerramento isso somado a uma dublagem Muito Fraca

    • Seto Kaiba

      A dublagem não está ruim… Está regular, vai!

      Tem muitas outras coisas por aí com dublagens BEM piores, de vários estúdios, de vários polos.

      E quando criticamos a dublagem, devemos citar se as falhas são na atuação, escalação de vozes, tradução, adaptação de textos, direção, mixagem, adaptação das músicas, interpretação das músicas, etc.

      A maioria das reclamações são de escalação de vozes, mas isso é natural para quem tem as vozes antigas brasileiras ou as originais na cabeça.

      As vozes de Dragon Ball Z não são nada parecidas com as originais e mesmo assim o pessoal aceitou, pois foram as primeiras vozes que aquela pessoa viu no personagem. Isso tem a ver com a nossa mente, a gente relaciona um personagem a uma voz e fixamos sempre a primeira voz como padrão.

      Fora que o anime era para a criançada ver, não marmajos de 20-30 anos como a gente.

      Se o anime tivesse a gente de 30 anos como foco, obviamente teriam tentando manter os dubladores antigos.

      Mas agora, a CN já chutou o pau da barraca e escanteou o anime. Apesar que na minha opinião, nunca tratou ele bem. Assim como Pokémon, ele estava exibindo pacotes de 4 episódios em loops infinitos, como iria manter a audiência assim?

      O Capitão Tsubasa chegou aqui no Brasil para tentar ganhar audiência devido a Copa do Mundo, como a seleção foi um fiasco, as crianças ignoraram esse “desenho”.

      Super Campeões só fez sucesso no passado por aqui porque o futebol no Brasil estava por cima, na Manchete a série “J” passou entre as Copas de 94 e 98, e o “Road to 2002” passou na CN/RedeTV entre as Copas de 2002 e 2006, quando o Brasil tinha uma seleção respeitada e vencedora.

      Esse anime me chega no Brasil depois da bomba de 2014, começa a passar nas vésperas da Copa de 2018 e vimos o que aconteceu com a seleção… Depois de levar toco na cabeça na Copa, o povo normal nem quer lembrar de futebol.

      Fora que se você conhecer uma molecada mais nova, até 12-14 anos, você vai ver que a empolgação pelo futebol caiu muito, mas também eles nunca viram uma seleção que prestasse…

      Agora o problema é o seguinte, creio que a produtora japonesa planejava coisa de 150 episódios para esse anime, pois o foco dessa série seria ganhar a medalha Olímpica e usar o Tsubasa como um dos mascotes da Tóquio 2020. Eles não conseguiram bons patrocinadores no Japão, e por causa disso o anime passa de madrugada (o horário nobre dos animes é fim de semana pela manhã, ou de segunda a sábado na faixa das 18-19 horas); devido a isso decidiram apostar no licenciamento internacional, principalmente na América Latina e Europa e acho que não fez tanto sucesso quanto eles esperavam.

      Eu acho que o anime continua por mais um ano lá no Japão, mas acho que a qualidade de produção da animação vai desabar depois do episódio 60 e possivelmente não veremos mais esse anime dublado após o episódio 52.

  • Sr. WB

    Sendo bem sincero, essa é uma série bem inferior a Original. É um desenho chato e incrivelmente forçado! Não é algo que prende a atenção, e certamente, diferente de Pokémon e Dragon Ball Super, assim como Beyblade Burst e Screeters Wild, esse desenho não deve ter agradado em nada ao público e a audiência no horário deve ter despencado. Não há outra explicação para o tratamento em específico com esse animê.

    • Seto Kaiba

      Qual original você está falando? O anime original dos anos 80 tem mais ou menos esse ritmo, o remake J, o Super Campeões da Manchete já foi mais ligeiro, pois o mangá já tinha terminado.
      Já o reboot Road to 2002, o Super Campeões da CN e da RedeTV, se desenvolveu ainda mais rápido…

      Por ter conhecido o Super Campeões pela RedeTV, onde o enredo correu rapidamente achei o novo muito lento.

      E o fato de terem mudado os dubladores não ajudou. Admito meu apego. Realmente senti muita falta do Marcelo Campo no Wakabayashi, as outras vozes nem senti tanta falta, mas o Wakabayashi sem a voz do Campos não dá pra mim.

      Mas os maiores problemas foram os seguintes: os jovens não são mais tão fãs de futebol, os horários de exibição são péssimos e a CN simplesmente não dá importância para atrações que não são originais do canal.
      E eu não sei como ainda não escatearam Pokémon também.

      • Zarchary Rabbido

        Pokémon vende cartinha e jogo fácil fácil

    • Dark Bemlar

      Sim fora o trabalho PORCO que a Televix fez com a trilha sonora no ocidente cortando Tudo e pondo uma Música Horrível inventada e isso somado a uma dublagem Muito Fraca cheia de novatos

      • SaintARMOR

        Você não diria o mesmo se a dublagem fosse feita num estúdio equivalentemente ruim do Rio, como a All Dubbing ou a Gigavoxx. Inclusive elogiou a dublagem de Hero Mask, que ficou pior que a desse remake de Captain Tsubasa.

        • Dark Bemlar

          Eu achei a dublagem de Hero Mask melhor que a da Captain Tsubasa Sim
          Mas não é por implicância como você acha , se eu tivesse tanta implicancia não indicaria estúdios de São Paulo para a Netflix.

          • SaintARMOR

            Mas não é. No máximo estão próximas – com a de Tsubasa sendo um pouco melhor – e olhe lá.

          • Dark Bemlar

            Só pra você mesmo como sempre, por min não dublariam anime nenhum

          • SaintARMOR

            Não, na verdade a minha opinião tem inclusive mais respaldo que a sua, à julgar até pela receptividade aqui. E com “por miN não dublariam anime nenhum” você só mostra sua implicância com certos estúdios de São Paulo novamente.

          • Dark Bemlar

            Como se você não tivesse com os do Rio de Janeiro

        • Dark Bemlar

          Você elogiou a dublagem porca de Baki, Fate Extra e passou tanto pano que lustrou bem beyblade burst e vai querer dar Moral por causa de Hero Mask? Me pouuupe

          • SaintARMOR

            Eu não elogiei a dublagem de Fate/Extra. Pare de inventar.

  • GustavoH

    sempre assistia as 15h
    agr so posso ver as do youtube msm e ao menos por lá tem boas visualizações

  • Thiago Assumpção

    Dublagem deixou a desejar, a voz do Tsubasa ficou boa, mas o resto não ficou bom. Quando o Wakabayashi abriu a boca, parei de assistir… Grande parte das vozes nao se encaixam nos personagens, infelizmente a pessima dublagem contribuiu muito para o insucesso da série

    • Justiceiro

      Eles pagam uma dublagem barata de fundo de quintal e acham que vai ficar tudo certo… ninguém vai reparar na falta de qualidade… ninguém vai se irritar e parar de assistir… pior que isso só dublagem no exterior com todo tipo de sotaque que aparece de tempos em tempos. Eu por exemplo gostaria de assistir Blue Dragon e Gintama, mas com aquela dublagem tosca de miami, sem condições.

      • Caio Martins

        e a dublagem de beyblade burst e screechers wild entao é pior ainda, muito chata cheia de girias bestas.

    • SaintARMOR

      Vários desenhos mais mal dublados passam na TV hoje e fazem sucesso.
      Se dublagem contribuísse tanto assim, séries como La Casa de Papel não estariam fazendo sucesso. E isso porque a de Capitão Tsubasa é melhor que essas.

  • Bom, só existe um caminho para a glória, e é só fazendo gol.
    Infelizmente, a CN não fez gol com esse anime, embora eu goste muito do que fizeram nesse remake.

  • Fernando Yanmar Narciso

    E olha que aparentemente os animadores estão seguindo o mangá original ao pé da letra, com cenas que parecem copiadas à risca dos painéis do mangá. Mas também há de se convir que essa é a quarta vez que contam a mesma história sem tirar nem por. Até o kurumada toma o cuidado de não se repetir tanto como o takahashi.

  • Fernando Yanmar Narciso

    Sorte que eu só vejo legendado na net

  • Saitama

    Deviam ter usado a abertura do Miura Jam, era sucesso na certa.

    • Blu3s

      Sem falar que daria mais notoriedade ao trabalho de fãs, já deu esse negócio de aberturas de animes aqui no Brasil com aquela voz manjada do Nil Bernardes.

      • Dark Bemlar

        Ficou bem ruim a adaptação dele mesmo, só não foi pior que as aberturas escondidas de Super 11

  • Miguel Stelaris

    LBX; Yo-kai watch(marvista) pela Distribuição e a localização do level -5 america.

    • Dark Bemlar

      Sim porém acho o nome americano de Danball Senki horrível
      LBX – Little Battlers Experiênce

      Ainda tô no agirado de animes da Level 5 sendo dublados no Rio de Janeiro minhas esperanças são com Danball Senki e Miss Layton Mistery

  • Rei Salah returns

    Anime meia boca só passa aqui por que fez sucesso na America latina, e a cartoon trouxe no pacote junto.

  • king 12

    Q comentário infantil. meu irmão de 10 anos ama esse desenho dublado no YouTube.

    • Caio Martins

      infantil q voce esta chamando de infantil , se se acha muito adulto seu bosta.

      • king 12

        Nossa tio q vocabulário bem baixo da sua parte. O custo da dublagem do desenho Tsubasa e bem baixo!!! E eles disponibiliza gratuitamente YouTube, Ai vem senhor para falar asneiras da dublagem, E Ainda mais e para público infantil ok entendido. É para de falar abobrinhas tio.

        • Caio Martins

          TSUBASA NAO É PRA PUBLICO INFANTIL SEU RIDICULO, É PRA MAIORES DE 12 ANOS SEU BURRO.

          • king 12

            A dublagem do Tsubasa e para público infanti. Vejo muitos tios reclamando da dublagem, sendo q estilo de vozes e agradável para criança de 12 a baixo.

          • SaintARMOR

            Na verdade, é sim. Independente da classificação que receba no país (que é 10 anos e não 12). Talvez você só seja a criança que não cresceu, e não sabe que não cresceu.

  • Dark Bemlar

    Quem rasga seda para Sampa é você que não admite

  • Dark Bemlar

    Só para você mesmo o cara que cria uma petição FAVORITISTA somente para São Paulo e nem sequer citou estúdios do Rio de Janeiro então nem vem !

  • Dark Bemlar

    Não tem moral o cara que Rasgou seda para a dublagem de Baki e Beyblade Burst, menos pessoinha Meeeenos

  • SaintARMOR

    Como se 8 episódios fizessem uma diferença imensa. E vai aprender a escrever.

  • SaintARMOR

    Eu não boto defeito nas dublagens do Rio. Eu critico quando a dublagem é ruim ou tem problemas independente do polo em que é feita. Trabalhos como a primeira temporada de Nanatsu no Taizai, ou Little Witch Academia, sempre terão meus elogios, mas não é o caso sempre.

    • Dark Bemlar

      Você devia ver Hilda e o Spy Kids dublados na TecniArt antes de criticar eles!

      • SaintARMOR

        Na Tecniart vez ou outra saem trabalhos de qualidade, mas isso depende quase exclusivamente do diretor que pega o trabalho lá. O Sérgio Muniz e a Ana Lúcia são diretores de ponta, mas o resto não dá para dizer o mesmo.

        E dos outros dois estúdios nem se fala.

  • claro que sim dublagem horríveis cada vez mais, por mais que tenha sido dublado em uma região boa não tira que ficou uma merda, cara para veio, se tu curtiu bom pra vc , seu sou saudosista mesmo, a dublagem ficou uma merda, eu não curti, se mantivesse o elenco original pelo menos teria o apelo dos fãs mais antigos pra poder ter um gosto melhor de assistir mas não tem, tá uma merda, incompetência sim do distribuidor porque manda fazer dublagem de qualquer jeito sai essa dublagens porca ai.

    • SaintARMOR

      Mais uma vez não falou coisa com coisa. Entenda: não é incompetência, se é proposital.
      Agora enfia a cabeça num buraco e fica com seu excesso de nostalgia pra lá.

  • king 12

    Isso chama orçamento bem baixo, e ainda disponibiliza de graças no YouTube.

  • SaintARMOR

    A dublagem de Captain Tsubasa não está tão perto assim de ser um expoente dos problemas reais que o mercado de dublagem possui, ainda mais com a expansão pra fora do eixo.
    E de novo, só nostalgistas sem critério como você que de fato desgostaram desse trabalho. Você deveria ficar quieto, não agrega nada útil à discussão, da mesma maneira que isso vale também para Caio Martins e Dark Leon.

    • porque vou fica quieto se quero duma dublagem de qualidade, seu sou consumidor do produto e quero o mais bem feito que puder, e a distribuidora que trouxa tinhas sim capacidade de trazer o elenco de volta, achei uma bosta e não é só eu que falou isso não ok, se tu curtiu problema teu ótimo continua e e segue tua vida, agora não vem falar bosta porque outras pessoas não curtiram porque consume do mesmo jeito que vc, sou fã da franquia sim assisti na manchete e também assistir no cartoon e rede TV , e acompanho sim o atual porque eu gosto mesmo tendo uma dublagem porca como essa, e se ficou uma merda eu falo mesmo, não sou obrigado a babar trabalho que achei ruim.

      • SaintARMOR

        A dublagem tem qualidade, esse é o ponto. Qualidade não é simplesmente o que você quer, qualidade não é necessariamente ter as vozes originais se tratando de um remake; pensar o contrário só te torna o saudosista mimado que é.

        • veio a opinião e minha, se vc acha que tem qualidade eu não acho se toca vai seguir tua vida e eu sigo a minha, pra mim tás uma merda e eu tou cagando pra sua opinião, os meu motivos já desse se vc não aceita problema teu, pra mim tá uma merda e acabou

  • Dark Bemlar

    Não é o que parece

  • veio que gosta de bosta é trouxa como eu disse ficou uma merda pra mim, fim de papo não adianta discutir com vc porque vc vai continuar achando boa, não é só eu que acho uma merda tem muita gente que acha também, segue tua vida eu sigo a minha e fim de papo, dizer que eu não uso argumento honesto, dublagem ruim por se tratar de uma mau escalação, ta cheio de personagem que não bate a voz por personagem coisa que nas 2 versões antigas não tem esse problema, se a empresa quisesse sim poderia pelo menos tentar trazer o elenco de volta, outra coisa quem curte o anime e os saudosista, pra mim ficou uma merda, eu não acompanho com essa péssima dublagem fiquei com o japonesa mesmo e tou ganhando mais com ela.