Carmen Sandiego: nova série já disponível na Netflix

Por Eder Rodrigues em

Netflix / Divulgação

Já está disponível a partir de hoje (18) na Netflix, a nova série animada de Carmen Sandiego, adaptação do jogo de grande sucesso da década de 80 produzido pela Broderbund Software.  A dublagem da animação foi feita no Rio de Janeiro pelo estúdio Wan Marc.

Reprodução.

O elenco traz a atriz Maria Flor, como Carmen Sandiego, Manolo Rey, Flávia Saddy, Hélio Ribeiro, Hércules Franco entre outros dubladores. A direção é de Marco Ribeiro.

Carmen Sandiego já está disponível na Netflix com opção de dublagem e legendas em português.

Comentários
  • Andre TR

    Quem teve a mirabolante ideia de chamar essa merd* de maria flor pra dublar a carmem, voz forçada horrivel, essa coisa de famoso dublando personagens as vezes da certo, as vezes nao, e dessa vez nao deu

    • Kaio

      Pelo menos é uma atriz, não é a msm coisa que um dublador, mas é melhor do que quando pegam um Rezende evil/Felipe neto.

  • 紫-MURASAKI-

    Estranho. Essa BTI Studios é a mesma que supostamente cuidou da dublagem de Sirius the Jaeger segundo os créditos.
    Praticamente todos os trabalhos deles contam com estúdios diferentes, só acho que deveriam prestar mais atenção nos estúdios que estão usando…

    • MeGaNiNjA

      é um grupo de estúdios não só no Brasil mas no grupo todo

      • 紫-MURASAKI-

        Isso eu já sei.

    • Tadokato

      sim, isso é bem curioso, já usou a Alcatéia, a MG Studios, e a Bluebird, e pelo meu chute agora, parece ser a Wan Marc, tendo Sandra Brum, que traduz bastante lá, e pelo Marco Ribeiro que dirige bastante lá também, e é um dos donos. Mas o elenco lembra bastante os da MG ao mesmo tempo.

  • toygame lan

    vou dar só uma conferida de como ficou a serie da carmem,por que particularmente não curto essas animações feitas com este estilo de animação que estão fazendo os desenhos de hoje em dia.

  • Eu curti bastante. Acho que eles modernizaram bem enquanto tentaram manter elementos da série clássica. Só é broxante a voz da protagonista, dublada com muita má vontade.