Chapolin: nova dublagem causa polêmica no Multishow

Por Matheus Sousa em

Reprodução.

As exibições de Chaves e Chapolin mal começaram na TV por assinatura e o Multishow, responsável pela transmissão, já se vê em meio a polêmica junto ao público.

O motivo se deu por parte da modificação do texto original em uma cena dos episódios na esquete O Descobrimento da Tribo Perdida. Na cena, a personagem da atriz Maria Antonieta De Las Nieves diz: “era melhor ter chamado o Batman em vez do Chapolin”. Chapolin então diz que Batman não pôde porque “o pneu do Batmóvel está furado“. A reclamação se deu pois, no original, Chapolin explica que o Batman não apareceu para salva-los porque está em lua de mel com o Robin.

Com a mudança, muitos fãs bombardearam as redes sociais do canal e questionaram se todas as tiradas de cunho homossexual serão removidas na nova dublagem.

No Multishow, Chaves e Chapolin são exibidos às 13h, 18h30 e 23h.

Comentários
  • já começou o muido kkkkkk

  • Blu3s

    Se a piada fosse veiculada como no original, a polêmica ia ser outra e é provável que essas mesmas pessoas que estão aí reclamando dessa mudança no texto, iriam ficar reclamando de “mimimi politicamente correto” na internet. Engraçado é que reclamar que a dublagem original transformou a história do México na história do Brasil nos episódios que aconteciam na escola onde o Professor Girafales dava aula, isso ninguem reclama até hoje né?

    • lucas guida

      Claro, a internet dos anos 80 e 90 não era como a dos dias de hoje, como o pessoal iria reclamar? E mesmo se reclamassem, do que iria adiantar já que havia se passado anos desde que essa dublagem foi feita.

      • Blu3s

        A “polêmica” é realmente porque “alteraram o texto original”?

        Fora que ainda bem que a internet nos anos 80 e 90 não era como nos dias de hoje né? Imagina aturar por mais de 30 anos gente chata que não entende que existem adaptações na dublagem a pedido dos clientes e que é preciso adaptar certas piadas pra ficarem mais acessíveis ao povão para quem o produto pode ser dirigido? Isso aí só prova que o fato de muita gente achar a dublagem original de Chaves e Chapolin intocáveis e reclamar de adaptações nas dublagens atuais não passa de saudosismo puro e sem o mínimo de senso crítico.

        • lucas guida

          Mas não faz o menor sentido essa adaptação nos dias de hoje. Se fosse veiculada como no original não iria ter polêmica, você acha que homossexuais se ofenderiam com essa piada?? Claro que não, mesmo que esse episódio fosse nos anos 80 e 90, acho muito difícil que algum homossexual se ofenderia. Se fosse algo ofensivo mesmo como xingamento até entenderia, mas uma piada inofensiva como essa não tem nada demais. Então essa adaptação não faz sentido, e para mim não teria problema nenhum se deixassem como no original.

    • Pois é, e muitas das piadas ficavam sem sentido, já que ainda tinham mais a ver com a história do México.

    • Eduardo Jose de Andrade

      Mas dublagem tem a ver com adaptação, claro que com super campeões em 1998 na tv Manchete foi longe demais pra parecer que a trama estava em tempo com a copa daquele ano, e aqui no Brasil a molecada mal sabe a história do próprio país, o que dirá de outro? e que não é tido como primeiro mundo como EUA, Alemanha, Japão? e essa mudança no roteiro é sim de viés politicamente correto, e é idiota pois hoje o mundo está mais amigável aos gays e essa piada não e´pesada nem no Acre.

  • Anderson Lazarin

    È mais fácilimaginar que seja para “proteger” as crianças (mesmo que esteja em um canal que elas não assistem) do que engolir que isso tenha sido considerado preconceituoso(é mais fácil ofender certos fãs do Batman).E pensar que a TV Globinha exibia Trunks recebendo uma cantada de um adversário sem polêmica alguma…

  • Vesh, o pessoal nota cada detalhezinho kkkkkk

  • Rodrigo Monterier

    Fazendo polemica por causa dessa velharia ultra repetida, que ridiculo

  • Eu já sabia… e o Chapolin também. lol

  • toygame lan

    nossa essa piada de Btaman e robin é taão evelha e no batman lego até rola isso kkkk

    • Anubis_Necromancer

      Pois é

    • Juniorbf41

      Mas Chapolin é um programa velho, anos 70.

  • Yusuke Urameshi

    Pqp que censura idiota.

  • Diegon

    Não sei se foi eu que não vi nada demais ou esse povo que está reclamando de boca cheia sem necessidade mesmo.

  • Tales

    para um canal q tem até o Paplo vittar apresentando um programa em horário nobre isso de censurar uma piada de cunho sexual e de se admirar e eu prefiro o texto original fica muito mais engraçado

    • Anubis_Necromancer

      Certo… esse programa da Pablo Vittar é pra crianças?
      Não?
      Encerro aqui meritissimo.

      • Caio Martins

        a multishow tá completamente louca de exibi programa dessa coisa horrorosa do Pablo ninguém aguenta a cara e a vóz desse cara

        • Anubis_Necromancer

          Se não gosta, basta não ver. Simples.
          Alias sabe o que ela dá? Audiência, seja positiva ou negativa. Já que as pessoas assistem e isso contabiliza no fim do Mês.

          • Caio Martins

            voce chamapablo vittar de ela? nao e ela, é ele . ele nao é cantora nao é mulher e nunca sera é apenas um ridiculo querendo atençao.

          • Anubis_Necromancer

            Pra ti pode ser isso que citou, porque você não é o público dela.
            Mas pra outras pessoas ela é.
            Alias, respeitar os outros é respeitar a si mesmo e um pouco de compreensão não mata ninguém.
            Logo não venha denegrir uma pessoa que faz sucesso entre seu nicho.

      • Juniorbf41

        Chapolin é por acaso? Não que seja pra adultos mas o público original não eram as crianças. E quanto ao Pablo Vittar sei não, do jeito que as coisas tão hoje….

        • Anubis_Necromancer

          Se formos comparar Chapolin com o programa da Pablo, sim.
          Ou Você permitiria seu filho assistir o programa dela ao invés de Chapolin?
          Outra o Chapolin tem tinha seu público grande aprte de crianças, mesmo sem ser vltado a ele, é como os antigos Trapalhões, se formos comparar a estetica.
          Foi us programa destinado a um público que angariou um outro que não era.

  • Deivid

    Pqp!!! É cada merda

  • Eduardo Jose de Andrade

    C#ralho hein, tomar no c% esse politicamente correto, eles têm o Pablo Vittar que é um cantor travesti*/drag queeen e essa piada seria pesada aos gays? teria sido melhor ver o filme do Pelé ¬_¬, acho que se eu for ver esses episódios que foram dublados recentemente verei em espanhol mesmo, treinarei uma outra língua e não terei que aturar essa censura idiota
    *travesti e traveco são sinônimos, mas traveco soa mais pejorativo, mas eu resolvi escrever travesti porque é a tradução de drag queen e é mais direta na ideia de que se trata de um homem se vestindo e comportando como mulher (também tem o oposto de mulher se travestir de homem) mas no fim doa a quem achar que a carapuça serviu.

    • Juniorbf41

      Por falar no filme do Pelé no original ele cita El Chanfle, um filme de Chespirito que até chegou a ser dublado mas nunca deu as caras ao contrário de Charrito.

      • Eduardo Jose de Andrade

        Não conhecia isso, sabia que logicamente a fala original não citaria o Pelé (tava na cara que era uma adaptação bem brasileira), mas por falta de curiosidade não quis saber antes.

  • João Carlos

    “Mundo todo” ata

    • Blu3s

      Eu não desacredito no sucesso das obras do Chespirito, mas juro que nunca ouvi falar de fanbases tão apaixonadas em outros países quanto aqui no Brasil ou talvez no país dele, mesmo gostando acho até que os brasileiros superestimam de mais Chaves e Chapolin

      • João Carlos

        Chaves é sim superestimam o brasileiro gosta disso em niveis doentes, e e o unico pais fora a America Latina que isso pode ter feito algum sucesso é na Italia.

    • lucas guida

      O seriado foi exportado para vários países. Então pode se dizer que sim tem fãs no mundo todo.

  • Luan Kayro

    Eu pessoalmente não me importo com essas mudanças, essa piada do Batman gay é bem antiga e foi criada somente para denegrir a imagem dos quadrinhos da época.

  • Geo Hikari

    As famosas alterações no processo de dublagem por ordem de alguma frente televisiva. No Multishow parece que um programa não brasileiro não pode citar o termo homossexualismo numa dublagem,se o Grupo Globo protege tudo de um certo funkeiro LGBT.

  • Alexsandro Gonçalves de Magalh

    Eu não sei o que é pior: as pessoas que se deram ao trabalho de comparar ou as que acharam um problema nisso a ponto de encher o saco dos outros.
    As pessoas não conseguem simplesmente assistirem algo sem encher o saco? xD

    • Blu3s

      Eu nem cheguei a achar a piada original tão ofensiva, mas não entendo essa polêmica por uma mudança pequena dessas, ao invés do acesso quase ilimitado de informações na internet estarem deixando as pessoas mais inteligentes, estão as deixando é mais insuportáveis.

  • Léo

    Essa censura não tem lógica alguma. Principalmente, se for levado em conta, o conteúdo explícito exibido em horário nobre da Globo.

  • Caio Martins

    Só chaves e Chapolin pra salva esse canal pq a maioria dos programas são deprimentes principalmente programa daquele ridículo do Pablo vittar

    • Gomuhyo

      adoro haters enrustidos, sempre falam mais da pabllo do que os próprios fãs hehehe

      • Caio Martins

        me desculpe por ofender o seu maior idolo, eu sei que voce é fan numero 1 dele q vai a todos os shows dele e tem ate foto de rostinho colado com ele kkk

  • Marcelo Kirito

    Pra que isso meu deus. Deixa eles mudaram o trecho. Isso vai prejudicar o público LGBT em algo ? Ou gerar preconceito? Não vejo nada demais na piada mas se querem remover que removam.

    • Rafael

      É assim que começa, tira algo para que não ofenda alguém, daqui a pouco censura toma conta de tudo e ninguém pode expressar mais nada sem ser podado”. Pense duas vezes antes de tomar essa posição, um dia podem tentar vir a controlar o que eu ou você venhamos a dizer…

  • Edvaldo Araújo

    Essa crítica é idiota! Não interessa o motivo pelo qual o batman não veio! a citação do seu nome ja é por si própria uma homenagem ao morcego.

  • Justiceiro

    Avisa pra esse pessoal que precisa de viadagem em tudo que a dublagem que todo mundo conhece do Chaves mudou muita coisa do original, inclusive o nome do seriado: El Chavo del Ocho

    • Rafael

      Mudança arbitrária não é o mesmo que adaptação, pra seu governo. E essa mudança que fizeram pode não atrapalhar ninguém, mas de certo não ajuda. Mudaram pra “suavizar” (censurar), mas já deviam saber o que dá em mexer numa coisa já tão enraizada na cultura popular. Os responsáveis por isso que agora colham os frutos…

  • carlos eduardo

    nossa mano so por causa disso , a dublagem ficou boa n reclamem so por causa de uma mudança na piada

    • Rafael

      A dublagem ficou boa, mas a piada ficou sem a mesma graça da fala original. A pessoa esperar uma piada e ser presenteada com outra “devidamente higienizada” para pessoas “mais evoluídas do século XXI”, é sinceramente uma afronta a nossa inteligência e senso crítico.

  • Léwow

    Sério mesmo q vão reclamar DISSO pqp

    O MULTISHOW É O CANAL QUE MAIS TEM COISA HOMOSSEXUAL QUE TODA TV PAGA E AGORA VAO ENCHER O SACO COM ISSO

    • Rafael

      É o preço que se paga por mexer algo enraizado na cultura popular. O Multishow tem todo o direito de fazer as gayzices que quiser nos programas dela, mas mexer em Chaves, cara, mexe com muita gente…

  • Seto Kaiba

    Eu achei essa adaptação, e conserto dessa piada legendária histórica, corretíssima.

    Primeiro, esse tipo de piada infame não tem mais lugar.

    Segundo, sempre achei uma injustiça essa piada criada com o seriado Batman dos anos 60, o Dick simplesmente era o “protegido” do Bruce, no sentido de pupilo, e essa piada faz o Bruce parecer um ped#$@ta ped@#$o, porque o Dick não era daquele jeito por ser “afetado”, ele é pré-adolescente!!! E o Bruce do West era um ricaço com uma fama de sóbrio, bem estilo anos 50, não com a fama de mimadinho mulherengo como o Bruce do Bale.

    Em terceiro lugar, se for para reclamar de adaptações que fogem muito do original, a dublagem antiga é um prato milhares de vezes maior para se chorar o leite derramado.

    • lucas guida

      Vixi, já virou costume esse cara vim aqui para dizer um monte de besteirol.

  • pablo souza

    Sério que têm gente que tá se doendo por isso?! Por uma piada mais velha que a minha vó, e que não muda nada no contexto do episódio?!

  • Rodrigo Mourão

    Sério mesmo que ainda estão dando atenção a essa notícia e de forma sensacionalista? Porque vocês não dão atenção a coisas mais relevantes, como o fato de o Multishow ter anunciado TODO o conteúdo das séries e agora, devido a supostos “problemas técnicos insolucionáveis” eles limaram alguns episódios inéditos do Chapolin que deveriam ir ao ar nos próximos dias. Por conta disso, a ideia de exibir as séries em ordem cronológica vai pro saco!

    Aqui um dos episódios que eles alegam má qualidade e que um fã, com um programa free da internet, conseguiu restaurar: https://www.youtube.com/watch?v=_7tLkWhcUk4

    • Juniorbf41

      Eu já comentei isso antes só que acho que nem viram.

  • Rafinha

    Essa do pneu furado do Batmóvel gostei. alias a mim não me incomoda em trocar as perguntas e as respostas dos episódios semelhantes de Chapolin. Aquela adaptação da dublagem do chaves (Uma Aula de História) das perguntas e resposta ninguém reclamou…. ao contrario! foram criticas positivas.

    Sério Mateus. pensava que a polêmica seria dos fãs fosse no mínimo sobre as dublagem das vinhetas e das intros. nem cheguei perto! alias a nova dublagem num todo supera o que foi entregue pro SBT dos Episódios inéditos do Chaves.

  • Gabriel Rosa

    Como sempre os chatos de plantão! A galera não tem mais o que fazer não?

  • César Augusto Coutinho

    Quero ver o que eles vão fazer quando chegar naquele episódio que o Professor Girafales pede ao Seu Madruga dicas para conquistar a Dona Florinda e o Chaves e o Quico pensam que os dois viraram gays.

  • falando merda!

    q saudades dos anos 80… essa juventude psolista está estragando o mundo!