Chaves e Chapolin: Multishow define data de estreia

Por Nielsen Souza em

Divulgação. © Televisa

Anunciados no fim de janeiro como uma das novidades da programação do Multishow para 2018, Chaves e Chapolin já tem data de estreia definida pelo canal, segundo informa a coluna Telepadi do jornal Folha de São Paulo. As duas séries vão ao ar a partir de maio na grade do Multishow em horário nobre.

Como já informado, a Globosat adquiriu da Televisa cerca de 273 episódios de Chaves e 250 de Chapolin, e mais 224 inéditos de ambas as produções. A maior dificuldade para o Multishow foi a dublagem destes capítulos por conta da ausência de alguns dubladores, o que acabou levando a escolha de novas vozes, tudo feito com a ajuda dos fãs. O objetivo é que os novos dubladores consigam se aproximar do tom dos antigos.

A estreia de Chaves e Chapolin no Multishow acontece no dia 21 de maio, a partir das 19h, com reprise a 1h.

Comentários
  • Ok.
    Mas uma noticia que seria empolgante mesmo seria se o SBT anunciasse “Chaves” às 14h e “Chapolin” às 14h30.

  • Maria Júlia Santana da Silva

    Bem, vamos ver Chaves e Chapolin no Multishow, vai ser empolgante! Será se o Multishow colocar novos dubladores na série do Chaves, possivelmente teremos Chaves dubaldo pelo Felipe Drummond, Chiquinha dublada pela Miriam Fischer, Quico/Kiko dublado pelo Wirley Contaifer, Dona Florida dublada pela Mabel Cezar, Seu Madruga dublado pelo Marco Ribeiro, Popis dublada pela Lhays Macêdo, Professor Girafales dublado pelo Guilherme Briggs, Seu Barriga dublado pelo Marco Antônio Costa, Dona Clotilde dublada pela Márcia Morelli, Paty dublada pela Jéssica Vieira, Nhonho dublado pelo Manolo Rey, e Godinez dublado pelo Clécio Souto (tá de brincadeira, né, Multishow, se Multishow fazer isso de verdade, pode dar adeus para a dublagem original de Chaves do SBT)

    Mal posso esperar Chaves e Chapolin no Multishow, talvez…

    • Yellow Hair

      que!?
      vai sonhando com esse elenco

      • Maria Júlia Santana da Silva

        Nem pensar cara

        • Adriano Felix

          Na onde eu encontro a ordem oficial dos episódios de chaves e chapolin ?

          • Maria Júlia Santana da Silva

            Provelmente na Wikipedia

    • Golias Esmeralda

      Então, mais um… o SBT já passou VÀRIOS eps inéditos, o prob é q
      redublagem não funciona! Já tentaram 3 atores diferentes para o Chaves e
      msm o elenco original já está com a voz mto velha, acabam parecendo
      pessoas diferentes… Chaves eh soh oq fou dublado nos anos 80, não
      adianta insistir…!!

      • Maria Júlia Santana da Silva

        Lamento te dizer isso mas, dublagem do SBT acabou! O SBT perdeu o valor que tinha para Chaves, para botar em horários ruins que não dão audiência, que agora, essa emissora só tem programa de fofoca ruim, barraco de família, apresentadora muito inútil que está arruinando o programa pra crianças, lamento te dizer, mas anos 80 acabou faz tempo!!!! Uma parte dos dubladores da dublagem brasileira de Chaves já faleceram faz tempo, vai ter que acostumar com a dublagem de Chaves (Multishow), provalmente…

    • claudio

      Acho só vai ser dificil acontecer com esse e outro todo elenco dos dubs do RJ, e se o MutiShow redublar todos episodios de CH e coloca em segundo audio da tecla sap com dublagem carioca, e o primeiro audio tem a dublagem paulista com elenco dos dubs de SP e matendo a dublagem classica e dubs BRs originais da maga vivos nas mais novas dublagens e redublagens em SP.

    • Geo Hikari

      Eca,terrível opinião sua.

      Prefiro mais a dublagem MaGaMarshmallow do que estas várias redublagens feitas a mando de emissoras de TV. Claro que infelizmente a Riosound terá que refazer as redublagens a pedido do Grupo Globo. Mas muitos não vão gostar,e será certo que a melhor coisa a se fazer é ver os episódios com dublagem original no Youtube.

      • Maria Júlia Santana da Silva

        Exatamente, mas se não for a Riosound redublar Chaves para o Grupo Globo, poderá ser a Delart, Cinevídeo ou outra dubladora do Rio de Janeiro

        Pois a Riosound está com problemas de creditar dubladores em mídias dessa dubladora dubla (tipo: novelas mexicanas do SBT) uma pessoa do Dublanet falou isso

        • Geo Hikari

          Um problema que também inclui o próprio SBT,que exibe episódios redublados e ainda com cortes. Um desrespeito ao telespectador.

  • Kaio Honorato Rodrigues

    Algo que o SBT nunca tentou fazer, exibir os episódios inéditos!

    • Eduardo Jose de Andrade

      Mas passou sim alguns, não todos infelizmente, fez até muita propaganda sobre esses episódios inéditos na TV BR, foi entre 2011 e 2013.

    • Golias Esmeralda

      Então, mais um… o SBT já passou VÀRIOS eps inéditos, o prob é q redublagem não funciona! Já tentaram 3 atores diferentes para o Chaves e msm o elenco original já está com a voz mto velha, acabam parecendo pessoas diferentes… Chaves eh soh oq fou dublado nos anos 80, não adianta insistir…

  • Vinicius Delacierra

    Uma pena que hoje o SBT perdeu o carinho pela série afinal ne programa de fofoca “são” bem melhores que Cheperito

    • Uma série cuja qualidade de imagem está ultrapassada e é algo que já repete há décadas sem apresentar uma audiência tão impressionante naturalmente começa a se tornar um incomodo pra quem lida com televisão de forma direta.

  • Jailson Santos

    224 eps inéditos? O Sbt passa chaves a 300 anos e muita coisa não passou por aqui.

    • Golias Esmeralda

      Então, mais um… o SBT já passou VÀRIOS eps inéditos, o prob é q
      redublagem não funciona! Já tentaram 3 atores diferentes para o Chaves e
      msm o elenco original já está com a voz mto velha, acabam parecendo
      pessoas diferentes… Chaves eh soh oq fou dublado nos anos 80, não
      adianta insistir…!

      • lucas guida

        Mas no desenho utilizaram outro dublador, o Tatá Guarnieri e eu não percebi que era outro dublador (pelo menos quando criança).

        • Golias Esmeralda

          Desenho é outra coisa, não tem prob trocar o dublador da série… pq é uma produção diferente… não precisava ser todos os msm dubladores…

      • Orlando Naninho Costa

        Tem muito capitulo que o SBT nem passa pois ele só repetem sempre os mesmos 30 capitulos, no Multshow vao exibir TODOS que ja tinham dublado no Brasil em ordem cronologica e SEM CORTES ou seja tem muita coisa ali que vai ser inedito para muita gente com dublagem classica ainda,,
        e os epis ineditos que o SBT exibiu foram muito poucos nao chegaram nem a 50

      • Away

        Isso é coisa de fã idiota, todos sabem que é uma série muito antiga e que os dubladores ou morreram ou não tem mais a mesma voz. Ao invés de aproveitar os novos Eps ficam procurando pelo em ovo

        • Golias Esmeralda

          Não, é costume! Vc ouve o msm dublador há mais de 30 anos, não tem como alterar… pode ver os eps no youtube com nova dublagem, todos reclamam nos comentários… não adianta mais… aconteceu e é assim! Prefiro ver em espanhol do q com outra dublagem…

          • Away

            É por isso que o sbt não trouxe mais nada, saudosismo besta esse que nem pode haver troca de dubladores e não duvido que esses novos ep’se tbm sofram com isso e depois todo mundo vai reclamar que ninguém faz nada de novo.
            Eu assisti com a nova dublagem e ri do mesmo jeito, os fãs têm que parar de achar que são maiores do que a própria obra, não tem como recriar aquilo que já foi feito e sim apoiar o que estão fazendo de novo sobre isso.
            Se hj não teve nada e sbt desistiu de fazer foi por culpa dos próprios hipócritas dos fãs que reclamam que não se faz nada e tbm reclamam quando se faz algo novo

  • GustavoH

    273+250-224 = 299 reprises. Acredito que a maioria dos inéditos devem ser de Chapolin que teve poucos episódios exibidos no país, mas é interessante ver que por anos nosso país curte os mesmos 300 capítulos sem se cansar

    Brasileiro quando guarda algo com carinho dura mesmo, vide pica-pau que só aqui ainda gostam. As obras de Chespirito se brincar hoje são mais populares aqui que no próprio México

    E NÃO ESTOU CRITICANDO. Eu faço parte dos fãs de Pica-pau e Chespirito

    • Se vc comenta com um mexicano essa paixão por chaves vai ouvir que o lixo de um é o tesouro do outro. Eles praticamente não sentem nenhum orgulho disso. O que é bem curioso.

      • Eduardo Oliveira

        Olha Nielsen sinceramente então eu não entendo o fato de quando o Roberto Bolaños faleceu houve tanta comoção lá no México, até homenagem no Estádio Asteca aconteceu e em várias partes do México viam se as pessoas abaladas com isso LOL

        • Sim, mas isso pelos fãs dele que acompanharam a sua carreira ao longo dos anos. Para um mexicano na faixa dos 20, 30 a visão é um pouco diferente. Nem todos pensam assim é claro.

          Fiz essa afirmação baseada naqueles que tenho contato quase diário. Os de outros países demonstram gostar, mas não tem aquela paixão igual a dos brasileiros.

          • Geo Hikari

            Tente na próxima vez incluir todos os episódios de Jaspion e Changeman,que sendo tokusatsus não cansam 9 de cada 10 pessoas.

      • Victor

        Isso é um comportamento bem comum em pessoas principalmente de classe média para cima de países subdesenvolvidos, onde tudo que faz parte e retrata a cultura popular é considirado ruim, inferior e vergonhoso é só aquilo que vem das grandes potências é considerado digno. Um bom exemplo disso são o samba e o carnaval pessoas de outros países acham legal e divertido já no Brasil são considerados responsáveis por todos os problemas que existem.

      • GustavoH

        exatamente

  • 19h? Adeus TVZ, então.

    • Ayrton Tom

      Ou deve reduzir o horário do TVZ, indo começar as 20hs, agora com uma hora de duração.

  • Guilherme

    Não acredito que vai ser justo no horário do TVZ.Sacanagem

  • Alex

    Os dubladores originais do seu Madruga e do Quico participaram da dublagem desses episodios?

  • Junior T.

    Vou assistir pelo horário da 1h e espero que tenha dobradinha Chaves/Chapolin 1 episódio cada.

  • Caio Martins

    Tomara q seja todos os episódios junto com os perdidos

  • Rafinha

    Depois tomara que a próxima aquisição seja o desenho do Chapolin.

  • Yusuke Urameshi

    Legal. “Novos” episódios dublados.

    • Vamos ver se vai ser legal, mesmo.

  • Geo Hikari

    Será algo muito estranho estas duas series de humor expressivo serem mostradas num canal que gosta de fazer humor sujo(que é da Globo,para variar)e ainda sendo consideradas as primeiras produções latinas a serem exibidas.

    Quando vi o anuncio destas duas series no Multishow em Janeiro,quase infartei mesmo pensando que seja fake news,porque o Grupo Globo gosta de desafiar outros com sua “qualidade”,que é duvidosa e contra a moralidade de muitos brasileiros,os fazendo serem como seus humoristas de esquina(incluindo o falecido Chico Anysio). Não sei o que a Televisa pensa em ver suas duas melhores e lendárias series ser reexibidas na TV por assinatura brasileira num canal pertencente a um grupo que leva o jeito globosta para o mundo dos canais pagos.

    Resta apenas conferir como será a resposta. E como será a reputação de Chapolin e Chaves.

  • George

    Vai Ser em Segunda Feira as 7:00pm