Crunchyroll anuncia dublagem de DARLING in the FRANXX e mais

Por Matheus Chami em

Crunchyroll / Divulgação

Para aqueles que estavam suspeitando a respeito de todos aqueles convidados em seu painel no Anime Friends Tour Rio, além de estar começando a temporada de verão a Crunchyroll preparou sua quarta leva de animes dublados em português, com estreia marcada para julho e agosto deste ano. Confira os títulos:

DARLING in the FRANXX:

Fazendo um enorme sucesso desde sua estreia, a co-produção entre a A-1 Pictures e o estúdio TRIGGER entra em destaque novamente no catalogo para aproveitar o hype de mechas que tivemos desde a semana passada. O estúdio responsável pela versão brasileira foi a Som de Vera Cruz, com a direção de Leonardo Santhos Aline Guioli (Zero Two)Isabella Simi (Ichigo)Hugo Myara (Hiro) nos protagonistas.

Nesta história, um grupo de pilotos é criado longe da civilização humana que sobreviveu a guerra, em uma especie de gaiola projetada especialmente para comportar seus caprichos e lazeres entre os árduos treinos dentro de seus robôs chamados FRANXX. Até que um certo dia, um novo elemento chega na gaiola e muda tudo o que eles tinham como verdade.

Os episódios serão exibidos uma vez por semana na Rede Brasil dentro do bloco Crunchyroll TV, começando no dia 1° de agosto e serão disponibilizados para os assinantes da plataforma no dia seguinte.

Akashic Records of Bastard Magic Instructor:

KADOKAWA / LIDENFILMS / Divulgação

Lançado dois anos atrás com produção da LIDENFILMS (Boarding School Juliet, Yamada-kun and the Seven Witches), o novo instrutor da Academia Imperial de Magia pode parecer um completo sem noção, mas sempre que seus alunos precisam aprender sobre um novo feitiço ou escapar de alguma enrascada Glenn Radars aparece para salvar o dia. Menos se você for a Gata-Branca.

Dublado na Som de Vera Cruz, os capítulos começarão a ser exibidos no dia 13 de julho dentro do Crunchyroll TV, que vai ao ar na Rede Brasil, chegando um dia depois para os assinantes do serviço.

Death March to the Parallel World Rhapsody:

KADOKAWA / Connect / Silver Link / Divulgação

Lançado juntamente com Darling e sendo uma co-produção entre o estúdio Connect e a Silver Link, a trama gira em torno de Ichiro Suzuki, que estava programando o novo game da empresa durante a madrugada para dentro de seu próprio jogo, e sem equipamentos ou qualquer vantagem. Cabe a ele encontrar parceiros fortes para viver essa nova jornada e encontrar o caminho de volta para casa.

A dublagem da série foi realizada na Wan Marc,e seus episódios poderão ser conferidos na Crunchyroll TV, a partir do dia 24 de julho, e adicionados no catálogo da plataforma no dia seguinte.

Mob Psycho 100 II:

Depois de deixar todos os fãs de cabelo em pé durante sua exibição na temporada de inverno, Shigeo Kageyama volta em sua contraparte dublada para dar continuidade a adaptação animada produzida pelo estúdio Bones e desenrolar os novos acontecimentos na vida de Mob e seus companheiros.

Dublado na Unidub e diferente dos outros títulos mencionados, o anime chegará na integra para os assinantes no dia 14 de agosto e ainda não tem previsão de exibição na TV.

KONOSUBA -God’s blessing on this wonderful world! 2:

KADOKAWA / Studio Deen / Divulgação

Sendo esta a última temporada produzida pelo estúdio Deen, Kazuma, Aqua, Megumin e Darkness retornam para o mundo abençoado das deusas para viverem novas aventuras enquanto tentam conseguir um pouco de dinheiro e quem sabe acabar com o reinado de trevas do Rei Demônio. Novamente dublado na Som de Vera Cruz, o anime começa a ser exibido na Crunchyroll TV no dia 15 de julho e terá seus episódios disponibilizados na plataforma um dia após a exibição para seus assinantes.

Mas para aqueles que pretendem passear nos eventos de julho, nas edições do Anime Friends, seja no Rio de Janeiro ou em São Paulo ou até no SuperXP,  a Crunchyroll estará exibindo os primeiros episódios de DARLING in the FRANXX no seu estande antes da estreia em agosto.

Comentários
  • Satoru

    Prevejo boas dublagens. Que satisfação.

    • Dark Force

      Sim eu Gostei MUITO só achei uma pena ter apenas 1 anime para a Wan Marc por isso torço que Globlin Slayer , Shield Hero e Radiant vão para lá nas próximas levas .

    • Zen Ryo

      Boas não, ótimas.
      O pessoal da Crunchyroll surpreendeu forte dessa vez, fala sério esse canal devia ganha apoio de verdade, olha o que eles estão fazendo por nós, os imbecis da Netflix não conseguiram trazer Samurai 7 dublado, sendo que ele já possui dublagem.

      • Thomas Hankock

        Se recebe dublagem da sony, a netflix não pode aproveitar.

  • Yellow Hair

    2 dessa lista eu nem perco meu tempo

    • Banzé Baruel

      Então não assista, simples.

      • Tadokato

        Não é bem assim, os titulos n chamam atenção de quase ninguém, se todos pensarem assim, “ent n assisto, simples.”, é prejuízo pro bolso da Crunchyroll :v

    • Dark Force

      Mesmo sendo meio ruins é ótimo poder ver em TV aberta animes inéditos dublados que nunca o SBT ou a Band poriam

  • Nailson Santana Silva

    Rpz, to curioso pra ver a dublagem de DARLING in the FRANXX, a crunchyroll fazendo a diferença no mundo dos animes no ocidente.

    • Pedro Henrique

      Na verdade, acho que é mais para o Brasil e América Latina, nos EUA eles não chegaram a ter essa “seca” não; e pode incluir a Netflix também, apesar de dois anos péssimos para as dublagens do serviço.

      • SaintARMOR

        2017 foi ano até relativamente bom para as dublagens de animes da Netflix. 2018 é que foi terrível como um todo.

        • Pedro Henrique

          Bom, eu não sei direito quais lançamentos ocorreram na plataforma no ano, mas vou acreditar.

    • Dark Leon

      Eu também acho que vai estar bem bacana e com poucos erros …

  • Pedro Henrique

    Talvez haja mais dois títulos para serem anunciados, mas é meio estranho não anunciarem todos de uma vez, devem ser só esses mesmo, que estranho.

    • Dark Force

      Acho que vai ter Shield Hero na Wan Marc e Sakura Clear Card na Unidub mais para frente. …..

      • Joseci Pereira

        Só peço muito a Deus que se forem dublar Sakura Clear Card que sejam com as vozes originais do anime original

        • Tadokato

          difícil manterem alguns, como a Piquet, que mora em Miami, onde comanda a BKS e a filial, dubla pouco, mas tem feito algumas participações. se a CR dublasse, iria pra Unidub, e acho que eles tentariam fazer um esforcinho pra trazer-la de volta, e como ela ama a Sakura, capaz dela aceitar e continuar na personagem, dublando por lá não seria um problema, já que o Fábio Lucindo, fazia a mesma coisa, mas em portugal, e no caso, ela estaria num estúdio dela, onde facilita ainda mais.

  • Justiceiro

    Excelente. Quanto mais variedade melhor. Esses estúdios são de qualidade garantida

  • Alisson Gomes

    Rapaz, Death March dublado é uma perda de tempo e dinheiro. O anime é tão ruim quanto Isekai Smartphone.

    • pg

      os animes mais fracos tão indo pra Wan March ultimamente.Já to com saudade de outro trabalho no nível de Tanya The Evil vindo deles.

      • Dark Force

        The Rising Shield Hero e Globlin Slayer seria Ótimo na Wan Marc

      • Ryukendo

        Mas essa não é a parte legal dos animes?
        Existir diversos tipos de animes que agrade diversos tipos de fãs?
        Tem gente que gosta de One Punch Man por que nele o protagonista já é invencível e não precisa ficar de 2 a 4 (ou mais) ep treinando pra ficar mais forte e derrotar um inimigo que antes era imbatível, fãs de DB, Naruto e cia podem detestar o anime por isso, mas tem os que gostam, seja por que foge de cliches ou simplesmente curtem anime onde o cara ja tem o que quer e não fica nessa de ”quero ser o mais forte” ou ”quero ser o rei de alguma coisa”.
        Resumindo, gosto que existam animes como Black Clover assim como gosto de One Punch Man e é bom saber que do mesmo jeito de konosuba, Death March vai ser dublado também, pois esse também tem fãs e seria injusto que eles sejam privados do prazer de assistir seu anime favorito dublado só por que tem gente que não gosta.

        • Alisson Gomes

          Mas OPM é muito engraçado. Death Match é só chato.

          • Ryukendo

            Death Match não é comedia é e@$hi.
            Quem é que assiste e#$@hi pela comedia?

          • Alisson Gomes

            Death March é slice of life + harém e algumas passagens de ação. Eu vi por que lembrei do nome, quando terminei cheguei à conclusão de que ele é chato.

          • Ryukendo

            Intendi, essa é a sua opinião, nem vo tentar mudar, mas uma coisa a gente concorda, o crunch pode dubla desenho que outros não podem e espero que continuem.

          • Alisson Gomes

            Pois é. Infelizmente a Netflix pegou o filme de Danmachi e não dublou, vejamos se Danmachi entra na próxima leva de animes dublados.

      • Dark Leon

        Notei isso também a Wan Marc é um Excelente estúdio e merecia pegar animes de peso como Promised Nerverland, The Rising Shield Hero, Tensei Slime, Goblin Slayer .

        Vamos ver se nas levas Futuras tenhamos alguns destes.

  • Tales

    gostei bastante dos anúncios mas esperava mais que 5 nessa temporada também gostaria de Overlord e uma nova dublagem de Megalo Box pra esfregar na cara da netflix

    • SaintARMOR

      Crunchyroll não tem direitos sobre Megalo Box e pelas mãos deles uma nova dublagem do anime provavelmente nunca vai acontecer. Se quiser que Megalo Box seja redublado reclame com a TMS, mas é muito improvável que você vá conseguir convencê-los de algo.

      • Tiagoseiyapb

        O ARMOR quem tá com os direitos de Sakura aqui no Brasil de ambas as series

        • SaintARMOR

          A série antiga eu não sei, os direitos eram da Cloverway mas já devem ter caducado.
          A série nova, que eu saiba, é da própria Crunchyroll, mas posso estar errado.

          • Um Carinha Qualquer e Só

            Onde está essa Cloverway afinal?

          • Blu3s

            Deve ter fechado as portas há anos.

          • Tiagoseiyapb

            Rapaz deve ter fechado a portas pela pesquisa que eu fiz ela fechou em 2007 diz na Wiki, porem muita coisa dela tá com a Angelotti Licensing, pelo menos é o que eu acho será que essas licenças desse material antigo esta com eles?

          • Tiagoseiyapb

            Tava bisoiando os bluray USA vi que na lateral tem Crunchyroll e Funimation, será que ela tá com a licença também no Brasil? https://uploads.disquscdn.com/images/62cfc8a6edcc66a8f4e936fa9d0e279443a0081bce146a51b4cad5f2ebe1653d.jpg

      • Tales

        a dublagem do Megalo Box e a pior q eu já vi pior muito pior q Campinas e incrivelmente consegue ser pior q Curitiba

  • Marcelo Barbosa

    Tem Mob 100. Gostei mais de Mob do que One Punch Man que só tem pancadaria por ser tipo uma paródia de Super Heróis e de animes shounen.

  • Black Rat King

    acho q essa vai ser a primeira leva q me motiva a ver todos, death march n é tão ruim como isekai smartphone. na epoca eu ate comentei q prefiria q tivessem dublado death march, n curto mecha mas o povo fala bastante desse darling in the franx e vai ta dublado, então pq ñ?, o do professor é daora e as sequencias com certeza. achei q so iam revelar os animes no animefriends tomei um susto do baralho quando eu vi a noticia aqui kkk

    • Eduardo Jose de Andrade

      Darling diziam que parecia ser o novo evangelion (mas não mesmo, nem na China ou Tangamandápio) mas é um anime focado mais nos relacionamentos dos jovens, que hoje em dia são superficiais, o anime tem seus bons momentos mas não vá com muito hype, eu vi por causa que era o anime hit do momento e gostei.

      • Black Rat King

        vlw pela dica.

  • Black Rat King

    concordo com kimetsu no yaiba, goblin slayer e kaguya-sama.

  • Queen J Soyeon

    Nem acabou de lançar no Japão ainda kkk Não seja precoce

  • Lucas De Sousa Moura

    Eu não confio muito nesse método de exibir um episódio na Rede Brasil é depois lançar na Crunchyroll porque a RBTV é meio bagunçado,espero que não aconteça o que houve com Black Clover e Re:Zero (exibir alguns episódios e depois parar a exibição)
    Mudando de assunto, as escolhas de animes foram muito boas

    • Caua Silva

      se preucupa não man black clover sai novo episodio todo sabado e re:zero ja foi todo exibido la

      • pg

        Re Zero a Rede Brasil não passou completo até hoje.Aliás,a maioria dos animes da Crunchyroll a Rede Brasil não passa completo,sempre tirando do ar ou substituindo por outro faltando um ou 2 episodios,tem cara de ser estratégia pra incentivar a assistir no serviço da CR.

        • Lucas De Sousa Moura

          Na verdade,ela exibiu Re:Zero completamente já faz um tempo,assim como vários outros animes (Another World With my Smartphone,Mob Psycho,etc),foram só alguns que ela não exibiu completo

    • Haruboy

      O que houve com Re:Zero e Black Clover foi devido às constantes mudanças de horários devido à Igreja Plenitude ter tomado parte do horário nobre da RBTV. Mas desde que a Plenitude saiu de lá e o Crunchyroll TV voltou para a faixa das 20h, não teve mais nenhum problema. Por exemplo, na semana passada, no horário que deveria passar a Crunchyroll TV, passou missa, menos mal que o bloco de animes acabou passando depois. Só espero que nenhuma igreja acabe indo para o horário nobre pois se isso acontecer, já sabe.

  • Como o anime acabou de ser finalizado no Japão ainda deve demorar um pouco e vir na próxima leva, Tate no Yuusha também deve vir na próxima.

    • José GOS

      Seria muito bom ver Tate no Yuusha dublado.

  • Edenilson Pontes

    Bungou Stray Dogs 3 é bem recente, então deve ser dublado da próxima vez, só resta saber se vão dublar o filme.

  • King

    Opinião impopular: achei a segunda temporada de Mob inferior à primeira, salvo alguns momentos de destaque (como o episódio focado no Reigen). Senti que foi um tanto apressada e deixou diversas pontas soltas na história. Pelo menos, a animação continuou tão boa, talvez até melhor que a anterior.

    • SaintARMOR

      Provavelmente Mob Psycho 100 ainda terá uma terceira temporada, ou ao menos OVAs que completem a história. De fato ela terminou em aberto, mas isso se deu ao fato de não ter adaptado até o final do mangá.

    • Gabriel Diomar

      foi incrivelmente superior a 1 temporada em animação isso é fato

    • Wilson Victor

      Deve ser pelo leve rushachao em alguns momentos q deveriam sr mais curtos e apreciados mas no geral foi bem melhor q a primeira temp e como obra mob é incrivel

  • Caua Silva

    Mob pyscho, konosuba pelo menos ja sei que a dublagem e fodastica porem o resto tenho minhas duvidas
    (alias to amando a iniciativa da crunch que bom que ela ta dublando as 2 temporadas dos animes tbm

  • Tiagoseiyapb

    Queria muito que Cardcaptor Sakura Clear Card Hen fosse dublado, alguém sabe que tem os direitos da serie?

    • pg

      ganhou dublagem latina no ano passado,mas só deus sabe quando(e SE…)rola por aqui…

      • lucas guida

        Mas essa versão dublada no México já estreou em algum lugar (na TV ou via streaming)?

    • Vinicius Berger

      SCC Clear Card e Sailor Moon Crystal merecem dublagem para ontem!

      • Tiagoseiyapb

        Sailor Moon pra mim tanto faz anime chato do caramba, mas entendo a galera mas também pra essa vim tem que ter um relançamento do clássico primeiro.

  • Caua Silva

    traduzir nome fica feio para Carvalho “konosuba as bençoes que deus me propos” “em um outro mundo com meu smartphone” “caes vadios bungou” “querida no franxx”

    • Black Rat King

      bungou stray dogs = vira-latas literarios*, as benção de deus nesse maravilhoso mundo*

      • Sakeh

        Mas Cavaleiros e Samurai X, não são realmente traduções dos títulos originais e sim… Adaptações (?)

        É que foi mais uma jogada de marketing, tipo Cavaleiros que soa bem melhor que Santo Seiya, sejamos sinceros

        Então depende do título do anime e saber quando modificar

        Ex1: Ficaria bom, até pq tem tudo a ver com o anime e o título em inglês já é uma tradução bem fiel

        Tate no Yuusha no Nariagari
        The Rising of Shield Hero

        [A Ascensão do Herói do Escudo]

        ——

        Ex2: Esse já fica mais complicado, afinal o título em inglês ou em japonês?

        Boku Dake ga Inai Machi
        Erased

        [A Cidade Onde Apenas Eu Não Existo ou Apagado?]

        —-

        Ex3: Já podemos ir por um caminho diferente, fazendo um novo nome em cima do tema do anime

        Youjo Senki
        Saga of Tanya the Evil

        [Garotinha do Satanás ou Tanynha do Diabo]

        Só zoando, tchau

    • Yellow Hair

      Na verdade a tradução é “Konosuba: as bênçãos de deus nesse mundo maravilhoso”

    • Blu3s

      O próprio autor de Samurai X surpreendentemente gostou do título que sua série teve no ocidente a ponto de usar esse mesmo nome na arma de um personagem de sua outra obra, Busou Renkin.

      CAVALEIROS DO ZODÍACO ainda é um nome muito mais significativo que o título original e que faz a série ser lembrada por mais gente.

      Dependendo da popularidade da série, e como o título soe, eu particularmente sou a favor da tradução do nome sim, é uma forma de torná-la mais conhecida além do nicho otaku.

  • Dark Force

    Acho que só ano que vem. …….

  • Gabriel Diomar

    sim

  • Gabriel Diomar

    é pedir muito

  • Caio Martins

    provavelmente vai entrar no lugar de tanya,joker game e rokka ja que os 3 estao terminando

    • Lucas De Sousa Moura

      Tanya já não terminou?

      • Caio Martins

        FALTA 2 EPISODIOS PARA O FIM

    • Dark Leon

      Blz Brow o que tá achando da dublagem de Saga of Tanya the Evil ?
      Essa dublagem eu achei Maravilhosa

  • SaintARMOR

    É sim. A Crunchyroll não tem a licença. É inútil pedir isto para eles.

    • Yellow Hair

      Que briggs… Eu quero é a mina da Aranha

    • Eduardo Jose de Andrade

      Pra mim o Briggs cairia muito bem no comandante Erwin Smith, sério, eu vi o anime lendo o mangá consegui imaginar facilmente ele sendo o Erwin.

      • Yellow Hair

        Ou briggs ou o Hélio Ribeiro na minha opinião

  • Gedravinsk

    Ótima notícia! Pensei que a dublagem de Mob iria demorar pra acontecer, mas não.

    • Pedro Henrique

      Mob deve ser o anime mais popular entre os licenciados pela CR, não acho que eles iriam desperdiçar a oportunidade.

  • Um Carinha Qualquer e Só

    Seu coração vai explodir,melhor manter a calma

  • Um Carinha Qualquer e Só

    Gostei,mais,qual outro anime a Unidub vai dublar além da 2° temporada de Mob?

    • Black Rat King

      nenhum a n ser q a crunchy anuncie mais.

      • Um Carinha Qualquer e Só

        Pois é.

  • Um Carinha Qualquer e Só

    Calma cara

  • Lien Kaito

    Pra que dublagem de Darling? Vamos esquecer logo que esse negócio existiu

    • Alex Sun

      eu discordo,Darlin é bom,com exceção da reta final aquilo foi pavoroso deu um geito

    • Pedro Henrique

      Porque tem uma popularidade grande.

    • Eduardo Jose de Andrade

      Não tem como desver o que foi visto, aquela waifu mecha gigante foi de acabar com o piqui de Goiás kkkkkkkkkkkkkkkkkkk.

  • Gabriel Barcelos

    Como de praxe, a maioria foi parar na SDVC, que já tá ficando saturada, com esses dubladores que estão em todos animes quase, tirando o Hugo que deve fazer um bom trabalho no Hiro. E mais uma auto-escalação do Leonardo em um personagem principal que não combina com a voz dele para deixar ainda mais saturado, espero que o restante do elenco compense, porque tá tenso. Pior é saber que Tate no Yuusha muito provavelmente foi parar lá também, nem quero imaginar o elenco!

    • Tadokato

      De fato, as auto-escalas do Leo Santhos são muito nada a ver. E as vezes parece até que a SDVC não tem dubladores, vivem colocando uns inexperientes, em todas as produções, sempre os mesmo, criando quase uma panelinha entre eles.
      E nenhum foi anunciado pra Unidub, além do já pertencente. Espero que Tate no Yuusha tenha ido (apesar de eu querer que tenha ido pra Wan Marc tbm).

      • Um Carinha Qualquer e Só

        Pior que isso é verdade,mas,concerteza vai ter um cara por aqui que nem se importa se TUDO ir para o Rio de Janeiro.

      • Alisson DBS

        Eu acho que Tate no Yuusha é mas pra SP.

        • I ❤ Cruncyroll

          Nada ver São Paulo é Kimetsu no Yaiba e Hinamatsuri

      • SaintARMOR

        O que poderiam fazer para melhorar isto seria utilizar outros diretores do estúdio para dirigir alguns destes animes da Crunchyroll, como a Sheila Dorfman e o Jorge Vasconcellos, que também dirigem na SDVC.

        • Dark Leon

          Tem o Peterson Adriano, Márcia Moreli e a Pamela Rodrigues que São ótimos diretores da casa.
          Acredito que colocar eles faria uma grande diferença nas futura dublagens da Som de Vera Cruz, assim como foi nas épocas de Trigun, Gungrave e Cowboy Bebop Movie.

        • Tadokato

          Antes tinha o Renan Vidal, fez um ótimo trabalho com Free, n ficou saturando um bando de dubladores novatos, se auto escalou em Free!, mas pelo menos combinava. E tem o Peterson Adriano que faz umas escalas boas até, como em Re:Zero, mas acabou desandando um pouco.

    • Haruboy

      Isso me lembrou dos tempos de Animax, onde todos os animes do canal iam parar na também saudosa e finada Álamo.

      • Gabriel Barcelos

        A diferença é que na Álamo as panelinhas eram com dubladores experientes e talentosos, na SDVC é exatamente o contrário. Nenhuma panelinha é boa vale ressaltar, mas entre uma com experientes e outra com limitações, fica óbvia a escolha.

        • Pedro Henrique

          Dizer que eles são sem talentos é meio relativo; sem experiência, com certeza, na Álamo, acho que, da panelinha, só a Samira Fernandes era mais nova, tipo, menos de uns oito anos de trabalho.

        • I ❤ Cruncyroll

          Nem todos a única voz ruim da SDVC foi a voz da Chise as outras estavam bacanas

        • Blu3s

          Se você está exigindo que só dubladores famosos e consolidados no mercado apareçam nas dublagens de cada nova leva de animes da Crunchyroll, não poderia reclamar depois de repetição de vozes e muito menos estranhar se essa reclamação ocorresse por parte de outros, o que certamente aconteceria porque às vezes parece que o público otaku/fã de animes nunca está satisfeito com nada.

          • Gabriel Barcelos

            Em nenhum momento eu falei que só quero dubladores conhecidos, apenas comparei as panelinhas da Álamo e SDVC, e inclusive disse que não gosto de nenhuma panelinha.

      • I ❤ Cruncyroll

        Ainda assim tinha mais animes em São Paulo do que no Rio na época

    • Blu3s

      Eu até poderia concordar com essa sua reclamação, mas só consigo ficar é aliviado que ao menos bons estúdios estejam dublando esses novos animes que tem chegado à Crunchyroll, salvando nossos ouvidos das garras de alguns polos alternativos que ainda parecem estar bem longe de melhorar como Curitiba e Brasília (Campinas, eu ainda consigo dar um desconto).

    • I ❤ Cruncyroll

      Ainda não vimos como ficou a dublagem de Darling in the Franxx nem ao menos um trailer saiu dublado ainda , mas acho que a SDVC poderia pegar menos e ter mais animes na Wan Marc futuramente

    • SaintARMOR

      Lembrando que, dos três estúdios, a Som de Vera Cruz é a única que aparentemente não tem nem uma pré-mixagem no caso dessas dublagens da Crunchyroll. A mixagem dos animes dublados lá fica inteiramente à cargo da SDI Media, o que deve ou facilitar a produção, ou baratear os custos em relação á UniDub e Wan Marc. Portanto, faz sentido do ponto de vista econômico a Crunchyroll dublar a maior parte de seus animes lá.

    • Dark Leon

      Eu espero que a Wan Marc receba mais animes de peso nas próximas levas se isso for possível….

      Gostaria destes na Wan Marc :

      Dr Stone
      The Rising Shield Hero
      Iam Reincarnated into as Slime
      Angels of Death

  • Adrenalina Nerd

    Pela tendencia de haver vários títulos da Kadokawa Shoten, acho que queria ver dublado Mirai Nikki, Hyouka, Trinity Seven e Gamers! Aposto que estes tem grande chance de aparecer por aqui.

    • Yellow Hair

      Mirai nikki nem no catálogo da CR tem pelo que eu me lembre

    • Lucas De Sousa Moura

      Nem tem Mirai Nikki na Crunchyroll,entao as chances sao pequenas

    • Pedro Henrique

      Não depende da editora, e sim de quais animes ela tem licença para dublar.

      • Adrenalina Nerd

        A Kadokawa também é distribuidora de animes,

        • Pedro Henrique

          Se você diz, vou acreditar, mas eles já dublaram alguma coisa no Brasil? Se não, esquece.

  • Bitterman

    O Estúdio Som de Vera Cruz ta virando J.C. Staff ta pegando TUDO. A crunchyroll tem mandar mais anime na Wan Märc e quem sabe no futuro Delart e grupo macias.

    • Yellow Hair

      Tem cara que é a Warner quem tá mandando pra esses estúdios

      • Pedro Henrique

        Achava que a Warner só tinha comprado a CR no ano passado, e depois da segunda leva de animes dublados.

    • Pedro Henrique

      A CR não vai fazer contratos com mais estúdios, a menos que ocorra uma treta com um deles, e olha lá, talvez só com dois; ou que os fãs (chatos) peçam para um caramba.
      E não existe um estúdio chamado “grupo macias”, o estúdio (físico) se chama IDF.

    • I ❤ Cruncyroll

      Eu também gostaria que a Wan Marc possa dublar mais futuros animes como Globlin Slayer, Angels of Death e Iam Rencarnated into Slime

  • Vinicius Berger

    Olha, eu até fico feliz que o Leonardo Santhos esteja escalando dubladores menos badalados para personagens principais (Aline Guioli, Isabella Simi e Hugo Myara), porque, por mais que eu goste de ouvir dubladores que eu conheço e gosto, é sempre bom dar rodagem para outros dubladores também. Enfim, a segunda temporada de Mob Psycho 100 dublada era tudo que eu precisava para ser feliz.

    Enfim, eu não sei a quem pertece os direitos desses animes, mas como eles estão na Crunchyroll, eu adoraria vê-los dublados: Boku Dake ga Inai Machi (Erased) e Shigatsu wa Kimi no Uso (Your Lie in April). Sei que esse tá na Amazon, mas eu queria ver dublado também: Wotaku ni Koi wa Muzukashii (Wotakoi: Love is Hard for an Otaku).

    Bem, com a Crunchyroll se mexendo, resta à Netflix responder a altura. Se começar dublando Cowboy Bebop com o mesmo elenco, para mim, já está ótimo.

  • Pedro Henrique

    Não é porque você gosta do Guilherme Briggs que ele tem que estar em todos os animes, até parece que uma dublagem sem ele seria, automicamente, ruim.

    • Um Carinha Qualquer e Só

      Ele deve estar sendo sarcásticos.

      • Pedro Henrique

        É, deve ser mesmo, até por parecer demais com os comentarios de “você sabe quem”, mas como o Briggs tem fãboys pra caramba, eu achei que… é, cê entendeu.

        • Um Carinha Qualquer e Só

          Eu entendo

  • Eduardo Jose de Andrade

    Rapaz Mob Psycho 100 é tecnicamente bom sim, uma coisa é gosto pessoal mas só ver as críticas, Darling in the franxx curti mas eu entendo pra caramba quem odiou ou se decepcionou.

  • Eduardo Jose de Andrade

    Rapaz imagino Darling passando na TV aberta, o anime tem umas cenas bem……….fora aquela icônica da 02 no espaço rs https://uploads.disquscdn.com/images/51187b36949028887188551f6a491e5371da6d802ad4b94d49aca9d7df3142a5.jpg

    • Um Carinha Qualquer e Só

      Eu fico imaginando as crianças assistindo e reagindo a isso

    • Zarchary Rabbido

      Nada demais

      • Eduardo Jose de Andrade

        Ah? pra começar os pilotos ficam numa pose parecendo que estão tr#nsand*, a bunda das pilotos fica bem a mostra como se fosse num h#ntai, no episódio 1 já tem a 02 pel#dona (os cabelos tampam o bico das t$tas, mas ainda assim ousado), esse seria um dos poucos animes que achei que não passariam na tv Aberta brasileira, mas como vai eu quero ver os memes que os novos otakus vão fazer, imagino que terá um desse: eis que minha mãe acha que estou p$rnô animado mas na verdade é Darling in the franxx.

  • Endril Gonçalves Müller

    Anteriomente ja assistir Rokudenashi Majutsu Koushi to Akashic Records e Darling In The Franxx e apostava no ano passado que ganharia dublagem.
    https://uploads.disquscdn.com/images/e8ecb35f55b94ee85928136a8fcc74c448f49dce698308e81c0e0eccb194d8dc.jpg

  • Pedro Henrique

    Então, esse anime é tipo uma novela mexicana em animação?

  • Blu3s

    Também não vejo sites e canais especializados em comentar animes da temporada falando sobre, igualzinho ao remake de Soul Hunter no ano passado.

  • I ❤ Cruncyroll

    Eu sei disso mas isso não significa que o anime não possa ser dublado no futuro como o caso de Radiant

  • shikamaru

    gostei da noticia mais havia outros titulos mais interessantes da Kadokawa Pictures para dublar como Another, Angolmois,Beautiful Bones,Full Metal Panic! Invisible Victory ,The Rising of the Shield Hero e Harukana Receive.

  • Vinicius Berger

    Ah, é… :(
    Eu já assisti ambos legendados, mas eu queria muito os dois dublados para poder recomendar para outras pessoas que eu sei que iriam gostar, mas que não assistem nada que não seja dublado.

  • Alisson DBS

    Quero Tate no Yuusha dublado na Unidub com Marcelo Campos no Naofumi.

    • Pedro Henrique

      Sério que você não consegue pensar em alguém com menos de 30 anos de dublagem, para um personagem de 20 anos?

      • Alisson DBS

        O Marcelo tem uma voz bem jovem ainda

        Quem você escolheria, seja de SP, ou RJ?

        • Pedro Henrique

          É, mas eu acho meio estranho o pessoal que fica pedindo o Marcelo em adolescentes de animes, acho que é mais costume ou saudosismo.
          E quanto aos dubladores, pensei no Sérgio Cantú no Rio, mas como eu tinha uma certa noção de que ia para a SDVC (por um motivo que não importa) eu nem pensei numa voz em Sampa, até porque eu não assisti o anime.

        • SaintARMOR

          Em SP fora o Marcelo haveriam várias opções, como o Adrian Tatini, o Michel di Fiori, o Felipe Zilse, o André Sauer, o Alex Morales, o Diego Lima, o Heitor Assali, o Caio Guarnieri, o Thiago Zambrano, entre tantos outros com menos de 20 anos de carreira.
          Aliás, entre dubladores com mais de 20 anos de carreira também haveriam boas opções fora o Marcelo Campos, como o Thiago Longo ou o Ricardo Teles.

          No RJ haveria o Daniel Müller, o Fabrício Vila Verde (sim, a voz dele anda meio batida ultimamente, mas seria uma opção), o Mckeidy Lisita, o Ingo Lyrio, o Renan Freitas, o Nando Sierpe, entre outros também com menos de 20 anos de carreira.

          Não é muito difícil. Tem muita voz que poderia ser aproveitada num personagem como o Naofumi além dos dubladores que a gente já conhece muito.

        • Dark Leon

          Renan Freitas , Daniel Miller ou Fabricio Vila Verde seriam vozes bacanas para o Naofumi

          já pra Raphtalia Pamela Rodrigues, ou Jessica Vieira na Anjinha

    • I ❤ Cruncyroll

      Não nada ver seria melhor na Wan Marc

  • Pedro Henrique

    Symphogear não é da Crunchyroll, pronto, acabou a discussão.

  • Carlos Henrique

    E como assim “mostrar” pro Leo Santhos? Não é ele quem decide os animes que serão dublados não. ‘-‘

  • Zen Ryo

    Obrigado, obrigado , obrigado MUITO OBRIGADO CRUNCHRYOLL!!?
    Fala sério, por que não tem ninguém do canal Crunchyroll lendo esse comentário de agradecimento?
    Eu achei que no máximo, eles iriam aopenas anúncia a dublagem dos “novos” episódios de Konosuba, RE: Zero e Black Clover, mas eles vão dubla novos animes (em estudios de nome), mostrando que a dublagem de novos animes é lucrativa sim e que eles levam os fãs de animes dublados a sério.
    Sempre que eu agradeço o Crunchyroll por dubla novos animes, ele me ignoram tomara que dessa vez seja diferente.

  • Pra não ser injusto, esse Anime Mob sei la o que parece ser interessante, vou assistir pra ver, claro dublado.
    Alias não ligo aonde for dublado, importante é ter brasileiros falando. Por mi pode até mesmo ter nordestino com sotaque dublando, pode ter ze droguinhas dublando, pode ter esquerdopata que ficaram dizendo empoderamentos dublando, eu não ligo, importante é ser dublado.

    • Alisson DBS

      Recomendo, muito bom. E a dublagem é excelente.

  • Zen Ryo

    Vou ser sincero, quem gostou de Em outro mundo com o meu smartphone, vai adora assisti Death March: no mundo paralelo de rhapsody, eles seguem quase o mesmo estilo, tinha certeza que o Crunchyroll iria da um jeito de dubla esse ecch*, acho que estavam usando o anime do Toya como teste para ver se esse tipo de ecch* seria popular, pelo visto, eles gostaram dos resultados, tomaras que outros ecch*s desse tipo também possam ser dublados, depois dessa minhas duvidas acabaram.

    • Sakeh

      Imagina aquele do Maou dublado? Kkkkk

      Coitadas das dubladores :’)

  • Zen Ryo

    Demi-chan e Em outro mundo com o meu smartphone ja foram difíceis para o Crunchyroll, mas Darling in the Farnxx e Death March: no mundo paralelo de rhapsody, isso foi uma jogada poderosa da Crunchyroll.
    Depois dessa não ficaria nada supreso se o canal streaming fizesse acordos de exibição e dublagem com as distribuidoras responsáveis por High School DxD e Asobi no iku oy.

    • Thomas Hankock

      O dxd é o meu favorito.

      • Sakeh

        Imagino quando vão anunciar a dublagem de Tate, levando em conta que foi um dos hits da plataformas essa última temporada (além deles terem contribuído muito com a produção)

    • Dark Leon

      Se você notar eles escolheram dublar estes animes pelo fato que ambos terão novas temporadas a vir e a ser lançadas.

      • Zen Ryo

        Se for verdade, eu vou ficar muito feliz.
        Tomara que o Crunchyroll possa dubla essas novas temporadas também.
        Começando por RE: Zero.

      • Zen Ryo

        Ta sabendo que Death March vai passar hoje no Rede Brasil?

  • Zen Ryo

    Vai ser um pouco difícil para o Rede Brasil exibi Death March: no mundo paralelo de rhapsody por causa uma cena ecch* envolvendo a Tama e a Pochi, mesmo assim eu espero que o canal possa exibir todos os episódios desse anime dublados e sem censura.
    Que bom que Rede Brasil contínua com o seu bloco de animes dublados, espero que no futuro eles aumente para 4 animes diferentes por dia, graças ao Crunchyroll eu não duvido mais dessa possibilidade .

    • Wilson Victor

      Mano se passou re zero passa qualquer coisa

    • Ryukendo

      Ta tranquilo, o rb não manda cortar nada, já assistiu dbz la?
      Eles não censuraram nem as cenas do dedo do meio.

    • Gabriel Hérisson

      Os caras exibiram na íntegra a Kanna montando na Sayaka, não tem nada de difícil de exibir uma cena ecchi

      • Zen Ryo

        Verdade, me preocupei atoa.

    • Zarchary Rabbido

      Justo na Rede Brasil onde você as vezes vê o “video 1” aparecendo? kkk

      • Zen Ryo

        O sistema online deles é ruim mesmo.

  • I ❤ Cruncyroll

    Poxa eu gosto muito de Symphogear eu gostaria que fosse pra Delart ou a Wan Marc

    • Um Carinha Qualquer e Só

      Eu não sei não,melhor ir para a Unidub mesmo,sei lá,tem muitos animes que podem ir para a Wan Marc ou Delart(sendo que a Delart nem trabalha com a Cruncyroll).

  • Marcelo Barbosa

    Mas o canal não teve culpa. A Crunchyroll só tinha disponibilizado 13 episódios de Re Zero.

  • SaintARMOR

    Direito de exibição =/= direito de licenciamento.

    • Sim, mas ele falou como se a CR não tivesse os direitos da série pra nada.

  • SaintARMOR

    Espere deitado.

  • Rafinha

    Eu gostei da CR anunciar a dublagem desta nova temporada de KONOSUBA -God’s blessing on this wonderful world! 2.

    Shingeki no Kyojin ta demorando pra ser dublado. mas quando anunciarem a dublagem um dia vai ser uma euforia só!

    • Pedro Henrique

      Eles não podem dublar Shingeki no Kyojin, quem pode fazer isso é a Funimation, o que nunca vai acontecer, então é melhor você torcer para a Sato comprar esse também (ou a Funi comprar a Sato de uma vez).

    • SaintARMOR

      Shingeki no Kyojin à esta altura só viria dublado se a Sato Company comprasse os direitos com a FUNimation. Pela Crunchyroll, é virtualmente impossível.

  • Pedro Henrique

    Isekai deveria estar nessa “lista” aí, na verdade, é o que ele mais dublam.
    E não existe “cópia de Evangelion e Gundam” (quer dizer, deve existir, mas esse não é o ponto) isso é um gênero no Japão, chamado “Mecha”.

    • Um Carinha Qualquer e Só

      Pior que a Cruncyroll gosta de dublar animes de Mechas por algum motivo,me pergunto se eles podem dublar alguns Mobile Suit Gundam algum dia desses.

      • Pedro Henrique

        No ANN, na página da Crunchy, não consta nenhum anime de Gundam como “licenciado”, então só se ocorrer um “milagre” para a empresa mesmo.

        • Um Carinha Qualquer e Só

          Mais e o Gundam Iron Blood Orphans?Ele não não é licenciado pela Cruncyroll?

          • Pedro Henrique

            Parece que não.

  • Gaburiru Yagami

    se colocarem ”amorzinho” ou qualquer outra coisa no lugar de darling cara
    vai estragar

    • Um Carinha Qualquer e Só

      Adaptações tem que ser feitas meu chapa.

    • Wilson Victor

      Queria q chamase de mozao imagina a zero two chamando o prota de mozao

      • Um Carinha Qualquer e Só

        Ok,isso aí é bem preocupante,admito.

    • Gabriel Hérisson

      Tem mais que traduzir mesmo.

  • Um Carinha Qualquer e Só

    Bem,isso depende dos dubladores e da direção também.

    • Pedro Henrique

      É verdade, imagina se fosse alguém de três anos de dublagem dirigindo Bungou ou Mob, talvez até pudesse sair uma coisa boa, mas no mesmo nível seria díficil (não que o Wendel seja de contratar gente com esse tempo para dirigir no estúdio dele).

  • Tiagoseiyapb

    Então no caso seria ela que poderia ter uma dublagem para a serie ou ficaria isso a cargo da Funi?

    • Em teoria, seria a CR.

      • Tiagoseiyapb

        então eu fico mais tranquilo sabe a mais chances dela mandar dublar que a Funimation na minha opinião, acho que so vai rolar uma possível dublagem so quando a serie for completada no Japão

  • TapiocaFS

    CARAMBA, só estúdio grande ! Tudo responsa, dá até uma emoção aqui ‘Ç wÇ) .

    • Pedro Henrique

      Nas duas levas anteriores, foram esses mesmos estúdios.

      • TapiocaFS

        Espero que continue assim, e que continuem trazendo tanto títulos clássicos consagrados quantos novos que são bacanas com dublagem de qualidade para o público brasileiro!

        • Dark Leon

          Vai ser Lindo ver Globlin Slayer, Angels of Death e Dr Stone com as dublagens da Wan Marc

  • Tadokato

    Acho que ela tem a licença master pra America Latina, não a America, acho q no norte é da Funi.

    • Master na América. A FUNi licenciou pela Crunchy. Isso foi quando eles ainda estavam em parceria, tanto que os Blu-rays da FUNi tem o logo da CR neles.

  • Não. Eu não sabia disso.

    E a 2° e 3° Temporada do Free são de quem então ?

    • Essas são um mistério, mas acho que a 2ª é da FUNi e a 3ª da CR (mas quero muito que sejam da Crunchy.)

    • Pedro Henrique

      Da Funimation.

  • Sim, mas você falou como se a CR não tivesse os direitos da série pra nada.

    • Pedro Henrique

      Hã… não, isso foi mais um erro de interpretação seu; quando eu digo que um título não é tal distribuidora, me refiro a licença mesmo, não aos direitos de transmissão, é que nem dizer que One Punch Man não é da Netflix, eles podem exibir, mas não é deles de fato.

  • A Aniplex só participou da produção da 1º então eu não acho que seja. Mas tanto a MAGES Inc. e a King records estão em 3 temporadas e a King normalmente não faz contrato de exclusividade.

  • Catatau

    Gostei as dublagens parecem ter ficado legais

  • Catatau

    Sakura Clear Card seria uma boa opção

  • Jhinko

    Nossa que satisfação! Tantos animes dublados em studios ótimos e de qualidade! O critério de escolha até que não está tão ruim estes são ótimos animes! É bom ver isto acontecendo. Obrigado Crunchyroll!

  • Thomas Hankock

    Vai depender da distribuidora, mas ja o anime vai ganha 2° temporada, quem sabe.

  • Ryukendo

    Eu gosto de animes como Isekai Smartphone e Death March.
    Seu fosse transportado pra outro mundo eu ia querer ser um herói,conquistador de mulheres e overpower, por isso eu gosto desses dois.
    Como se eu fosse o único otaku que pensa assim, a diferença é que eu admito.

    • Sakeh

      Isekai são meu junk food kkkkkk

  • Pedro Nobrega

    Akashic Records? Pensei que o povo não tivesse curtido o anime já que aquela batalha final durou 30 segundos… (pior que o rpg de Pokemon que foi o Touma vs Fiamma)

  • Pedro Henrique

    Ah, ok, tudo certo e sem problemas.

  • Jvsp

    Resumindo sim

  • Sakeh

    Gorubin Sureiya dublado NO RIO COM BRIGGS NO PROTA!!!/s

    • Dark Leon

      Já tá ridículo isso cara , sério para!

    • Pedro Nobrega

      Quando o Briggs fala com tom sério ele parece vilão :v

  • Pedro Nobrega

    De preferencia Kaguya-sama

    • Dark Leon

      Aham Kaguya Sama na Unidub e Goblin Slayer na Wan Marc ia ficar perfeito

  • Zarchary Rabbido

    Tem Mob pelo menos

  • Eduardo Jose de Andrade

    Cara me esqueci do nível que as novelas estão hoje (em especial da globosta) e lembro que no SBT tinha a Chica da Silva e bem……aprendi reprodução humana nela antes da escola rs.

  • Dark Leon

    Lista de animes que gostaria na Unidub da Cruncyroll.

    Demon Slayer – Kimetsu no Yaiba
    Tsundere Children
    Elegant Yokai Apartament Life
    Juuni Taisen – Zodíac War
    Nanamaru Sanbatsu
    Tsugumomo
    Yuru Camp
    Hajimete no Gal