Detetive Pikachu: novo vídeo traz Licktung e Bulbassauro

Por Matheus Sousa em

Warner Bros. / Divulgação

A Warner Bros. divulgou um novo vídeo de Detetive Pikachu onde podemos ver um Licktung e um Bulbassauro. Assista:

Detetive Pikachu chega aos cinemas em 9 de maio.

Comentários
  • Ian Rocha

    Bulbassauro? Beleza.

    • steve fox

      charmander que não é

      • Ian Rocha

        Bulbasaur é o correto man.

        • Calros

          Desde sempre que na versão brasileira que chamam de Bulbassauro no anime, não sei pq essa tua “birra”

          • Ian Rocha

            Já ta resolvido Cláudia senta lá

        • KioshiNura

          Fushigidane é o correto^^

    • Alexsandro Magalhães

      No Brasil, a localização do nome é Bulbassauro. Não tem nada errado aqui.

      • Ian Rocha

        Até onde sei muitos nomes de pokemon são marcas registradas, e como marcas, não podem ser mudadas, a não ser em casos MUITO específicos, como um duplo sentido. Até no TCG BR da copag tá Bulbasaur, que localizou o nome de todos os treinadores. Então não, Bulbassauro
        não pode ser usado mais.

        • Alexandre Arthur

          É claro que podem ser mudadas. A revista Pokémon Club usava a grafia “Bulbassauro”. Nada de errado aí. As versões francesa e alemã de Pokémon também mudam os nomes da maioria dos Pokémons.

          Hoje em dia não se opta tanto por mudar os nomes por uma questão de consistência, já que é muito melhor você ter os nomes padronizados, pois evita de ter que alterar o nome das embalagens na hora de comercializar produtos, reduzindo custos. Foi por isso, inclusive, que o Super-Homem passou a ser chamado de Superman no Brasil, no início dos anos 2000.

          • Kevin de Paula

            Olha, Alexandre, hoje em dia a tradução da dublagem deve seguir as traduções do TCG. A própria tradutora da dublagem de Sun e Moon me disse isso.
            Pode ser que tenham aberto uma exceção pra “Bulbassauro”, mas eu não acompanho o anime e não sei dizer.

        • Kevin de Paula

          Se na dublagem atual do anime o nome tiver virado Bulbasaur, eu assino embaixo do que você falou. Mas senão, não há nada que prove que esse nome não pode ser mais utilizado.

          • Ian Rocha

            Acabei de ver aqui, ainda usam Bulbassauro no anime atual. Pois bem, vcs ganharam. Mas ainda me incomoda :p

  • Caio Martins

    esse filme vai ser bem doido.

  • Bulbassauro com olhos de capeta vish

  • Noir Fleurir

    Live-action = passo longe. Desculpa, gostaria que essa modinha parasse.

  • Marcelo Kirito

    Sinceramente achei o visual do filme lindo. Irei conferir nos cinemas.

  • Fucking Espada Da Manhã Dayne

    Ta com a cara do banguela so que azul