Dragon Ball Super: Cartoon Network divulga nova abertura

Por Gabriel Tadeu em

Toei Animation / Divulgação

O Cartoon Network surpreendeu a todos divulgando a segunda abertura dublada de Dragon Ball Super. Como havíamos dito anteriormente, a nova canção foi interpretada pelo cantor Rodrigo Rossi. Confira:

Também foram confirmadas as datas e horários dos novos episódios, outro anúncio que havíamos antecipado. Os inéditos que iniciam o arco Torneio do Poder serão exibidos de segunda a sexta, às 15h30, com reprise às 23h, já no dia 1° de outubro.

Comentários
  • lucas guida

    Muito boa a abertura dublada. Só achava e no final poderia ser algo como “até senhor ze-oh vai se surpreender”, mas eu gostei mesmo assim.

    • Matheus Chami

      Tbm queria!!!!

    • Tiros.11

      Si, muy bueno, los felicito mucho mejor que el doblaje español

    • Hola

      Acho que “Zenoh você vai se impressionar” ficaria melhor.

    • Lucas

      Poderia ter sido como no Projeto Remake: “Zen-Oh Sama eu vou surpreender”.
      Fora a frase “Sem o Zen-Oh não pode me deter” achei excelente!

      • Mephisto Maker

        “Senhor Zen-Oh nãoo pode me deter”*

        eu acho…

  • Moa

    Ficou muito bom

  • Mr.L

    Achei a versão Fan made feita pelo Rossi melhor que essa, mas gosto é gosto.

    • Tori

      A do fan made, pelo que vejo, mesmo sendo ótima, ele usa pausas e palavras longas pra fazer uma adaptação decente. Além de que, ele está usando uma versão modificada da batida original, mesmo sendo identica, não está igual (até porque a igual usa vários instrumentos “ocultos” como harpa).
      Wendel já falou sobre isso no Youtube: não é questão de ser MELHOR, é questão de conseguir adaptar corretamente e ficar coerente com a original.
      https://www.youtube.com/watch?v=Lf2oNgBLRXs

  • #Green

    O ritmo da versão brasileira ficou excelente. Mas, ainda prefiro a versão japonesa de Limit Break x Survivor.

  • Eryk Oliveira

    Só uma coisa ANMTV: É verdade que o SBT tá negociando novas animações com uma distribuidora de fora aí e PODE e NÃO PODE ter animes no meio?
    (Nada a ver com a notícia, eu sei.)

    • Douglas

      enquanto a Patrícia comandar o SBT, nós nunca vamos ter Animes no canal ( Ela Odeia Animes )

      • pablo souza

        Engraçado que ultimamente ela está dando mais atenção pra quem pede animes no SBT. Desde a entrevista com a Úrsula, ele vive comentando e curtindo comentarios que pedem anime. Além dela diminuir aquele blablabla com desenhos violentos. Mas sei lá, talvez ela faça isso só pra não ser chamada de mimizenta.

        • Eryk Oliveira

          Pior. Isso cria dúvidas. E eu fiquei sabendo que Naruto (não sei se é o clássico ou o Shippuden) tá com algum canal aberto ai. Não sei se é verdade.

          Se for ou não, queria que o ANMTV se pronunciar-se sobre.

          • pablo souza

            Agora que não temos mais a vinculação horária, não há mais empecilhos pros animes na TV aberta,exceto a falta de interesse. E têm espaço sobrando na programação de manhã e tarde(e muito mais nos finais de semana) do SBT. Mas também fico nessa dúvida. Afinal, se fosse apenas pra não passar vergonha,ela pararia de curtir esses comentários logo um tempinho depois,e voltaria a citar que não gosta de desenhos violentos,mas isso não ocorreu. Fica a dúvida…

      • Eryk Oliveira

        Patrícia?
        Não era a Sílvia?

    • Leonardo Barreto

      aonde vc leu isso?

  • Orlando Naninho

    Olha finalmente uma abertura de Dragon Ball Super que gostei dublada, claro não chega aos pés da original , mais essa ta boa xD

    • SaintARMOR

      Aos pés chega sim. Talvez à cintura ou ao peitoral da original chegue.

  • Ademilson Baptista

    Tô gente reclamando do Satisfaction mas do Cha-la head Cha-la nunca reclamaram KK
    Pra mim tá muito boa.

    • Fabiodx

      Minha infancia foi uma mentira, eu jurava que era “chá-lá e incha lá”… Brincadeiras a parte sempre vai haver MIMIMI sobre dublagem principalmente por parte dos amantes dos legendados, neh?

  • Vítor Oliveira

    “Tava ruim, tava bom, mas parece que piorou”
    A primeira abertura (apesar do monte de críticas ruins) até que gostei, apesar de ter gostado mais de outras que fizeram no YouTube (canais de música que fazem covers), mas essa tá ruim demais pqp, por que não fecham parceria com um canal do YouTube. Eu cantava em português essa abertura por causa de vídeos do YouTube (não me lembro de qual canal em específico), triste….

    • PeterParkI

      1 hater entre 1000 fãs…

    • SaintARMOR

      Está melhor que a primeira. Não encha o saco.

      • pablo souza

        Ele têm o direito de reclamar se não gostou de algo,afinal, temos que exigir produtos de melhor qualidade,não ficar calado e aceitando tudo. Essa abertura,como falei em outro comentário,peca na mesma coisa da outra, no ritmo,no compasso da música. A letra é boa,mas é forçada a se encaixar no compasso,e aos 0:55 da música,isso fica bem mais visível. Não teve o cuidado de tentar preservar ao máximo os fonemas originais,além de ficar meio distante do sentido original.

    • João Carlos

      É a Toei que não deixa ficar perfeita

    • Kevin de Paula

      Eu pensava que os papeis de adaptar e cantar músicas fossem do diretor musical e dos cantores de dublagem, e não de canais do Youtube… Vivendo e aprendendo.

  • GustavoH

    A end 6 é na voz do Ricardo Cruz. Hora da Comida…

  • Ademilson Baptista

    Impressionar pegou de boa na espanhol que o CN divulgou também.

  • Tiros.11

    Mira Candiani, esto si es un buen Opening ¡aprende de Brasil!

  • Caio Martins

    entao o cartoon ta decidido mesmo em estreiar a nova temporada no dia 1 , adorei a musica ficou perfeita na voz do rodrigo . ENTAO ESSA MUSICA VAI PRO DIA 12 PQ ELA SO COMEÇA A SER EXIBIDA NO EPISODIO 77.

    • Bruno Luiz

      Foi decisão da Toei, se dependesse do CN, só quando terminasse tudo

      • Caio Martins

        A TOEI MANDO BEM , FEZ O CN ACELERAR NA ESTREIA E PARA DE FAZER A GENTE DE TROXA.

        • Lucas

          Todas as exibições JÁ DUBLADAS de Outubro e Novembro já estão garantidas, e até lá eles já vão ter acabado a dublagem.

    • Josias De Souza

      Sim mano so dia 12

      • Caio Martins

        A MUSICA NOVA SERA NO DIA 12 , JA O EPISODIO 68 ESTREIA SEGUNDA Q VEM

  • Yusuke Urameshi

    aÊÊÊêe

  • pablo souza

    Umh, tá mais ou menos. Eu acho que essa abertura sofreu o mesmo problema da primeira. É boa,mas peca quando o negócio é ritmo. Principalmente depois dos 0:55, as letras são cantadas de forma acelerada para caber no compasso da música, tendo uma quantidade de fonemas muito maior que a versão japonesa. Sem contar como eles substituiram eles . /Õ/ por /a/ e as vezes/ê/,
    /I/ por /ã/ e assim adiante. Sem contar que,a música deveria ser cantada com uma voz mais “leve”, não tão forte assim.

  • Gilga

    agora sim!

  • Eu ainda prefiro a versão do Tragicômico, mas, numa análise superficial, não está ruim.

  • Nucker Intermatch

    Amei, ficou muito bom

  • Blu3s

    Muito boa! :)

  • Blu3s

    Eu gostava das versões do Jimmy Maximus e do Projeto Remake, mas essa está dentro do que eles ofereciam, e por isso eu gostei do resultado final.

  • toygame lan

    pra que cantar as partes em ingles.kkkkkkkkkkkkk

  • Dick Buck

    Pra quem tá falando mal dessa abertura, só pesquisem como ficou a versão em espanhol Latino… Nunca mais vão reclamar de boca cheia.

  • SaintARMOR

    De fato. Disto eu não discordo.

  • toygame lan

    sim,os japas cantando faz sentido
    mas a Dublagem nem tem sentido

    • Akashi Seijuro

      Pq Japonês cantando faz sentido, e a gente não ?

      • toygame lan

        por que lá já é comum colocar partes em ingles nas musicas,é os estilo das bandas de j-POP .
        Mas no Brasil já é a dublagem da coisa toda,nem tem sentido disso

        • João Carlos

          Olha, a dublagem de Patlabor ja fez isso a muito tempo… e até a de Shurato.
          Outra que versão hebraica e latina fazem o mesmo, então é coisa da Toei
          A particularmente eu adoro quando fazem isso, não sei porque odiaram tanto :V

          • toygame lan

            hum,então isso deve ser coisa da Toei mesmo.
            Sei lá não vejo sentido nisso,se a serie já é dublada e outra as musicas em ingles são mais completas que as musicas BR

        • Akashi Seijuro

          Isso agora.
          As aberturas antigamente, sempre mantiverem alguns desses sons em outro idioma(esqueci a palavra pra isso).
          Fora que a parte em inglês, é um dos diferenciais da abertura. Foi ótimo manterem isso.

  • pablo souza

    Tá certo que ele não foi muito educado e construtivo, mas você mandar ele calar a boca também não. Quando eu vi seu comentário, deu-me a impressão de que ninguém poderia criticar a abertura. Me desculpe se interpretei errado,mas do jeito que você foi grosso…

    • SaintARMOR

      Ah, e aos 0:55 o que se tem é instrumental apenas, assim como na versão japonesa também.
      Enfim, desculpe se causei uma má impressão.

      • pablo souza

        Eu errei no comentário,eu quis dizer depois dos 0:56

        • SaintARMOR

          Você diz quando ele canta “Não é possível nada me parar”?

          De fato, é uma sentença grande e foi falada de forma acelerada, mas o Rodrigo não desafinou e no fim a métrica bateu naturalmente. Não tem nada errado ali.

          • pablo souza

            Se encaixou,só que pra isso eles alteraram a metrica original,por adicionarem mais silabas poéticas que a versão japonesa. Boa parte dos versos da música comete esse erro. Olhe a versão japonesa e compare com a nossa, você percebe isso.

          • Matheus Henrique

            esse comentário se resume ao vídeo do canal tragicomico, parece q deu um “ctrl c e v” do cara transformando o q ele falou em texto

          • pablo souza

            Não dei um “ctrl c e v”,embora muito do que aprendi de música veio do canal dele (e parte dos meus estudos).

  • Josias De Souza

    parem de reclamar gente a abertura latina ta pior vejam no youtube

  • Zarchary Rabbido

    Ai quem guete nou satisfécshion

  • Bruno

    Já partiram para a segunda versão da abertura com o Freeza no time em vez de usarem a primeira com o Majin Boo.

    • Matheus Henrique

      pra ser exato o CN usou a abertura limpa com Majin Boo, alguem da equipe daqui pegou o áudio e colocou por cima da opening japa e já a versão que tem o Freeza
      PS: a pessoa que fez esse trabalho poderia ter pego a versão limpa (sem os créditos) ficaria melhor

  • Matheus Gouveia

    Tenho que admitir ficou top.