Exclusivo: B: The Beginning já foi dublado em português

Por Matheus Sousa em

Divulgação. © Netflix / Production I.G

Para a alegria de boa parte dos assinantes da Netflix que consomem animes e que estão inconformados com o envio de praticamente todas as estreias para dublagem em Campinas, um dos próximos títulos da plataforma, B: The Beginning, já teve sua versão brasileira feita em outro estúdio.

O ANMTV recebeu a informação que o anime já passou pelo processo de dublagem na Marmac (Yo-Kai Watch), em São Paulo, e que os trabalhos foram feitos já fazem algum tempo. Detalhes como elenco não podem ser revelados.

Co-produção entre a Netflix e o estúdio Production I.G (Ghost in the Shell, Psycho-Pass), a trama se passa em um futuro onde os cientistas conseguiram criar o ser humano perfeito com a esperança de conceder a paz no universo. Entretanto, após uma série de tentativas com crianças que quase deram certo, durante um treinamento especial, estes acabam sendo sequestrados por uma misteriosa organização, que planeja criar com eles uma nova ordem mundial.

Com 12 episódios, B: The Beginning estreia na Netflix no dia 2 de março.

Comentários
  • Ian Rocha

    Enquanto àqueles rumores de Sword Art Online? Se for sair uma dublagem de SAO, q seja pela Unidub

    • Matheus Sousa

      Não espere por isso, continue vendo como rumor e siga a vida (sem esperança de acontecer, se acontecer, tão cedo) xD.

    • Nicolas Santos

      Concordo! Ainda to no aguardo de uma dublagem brasileira para SAO!!!

    • Não, pls.

    • Tori

      Sword Art Online não esta levando o selo da Netflix, então…
      Segue a fita

      • SaintARMOR

        É licenciado no Brasil pela Arcade Media.

        • Resta ver se eles têm interesse em dublar essa série por aqui, né… ¯_(ツ)_/¯

    • Matheus Santos Xavier

      Pelo que eu vi no comite de produção, é da Aniplex, e o ultimo anime dublado foi Fate Apocrypha, Campinas.

      Não espere grande coisa de SAO se vier dublado.

      • SaintARMOR

        SAO no Brasil é licenciado pela Arcade Media e não pela Aniplex. Além disso, a Aniplex não tem relação com as dublagens de seus produtos feitas no Brasil.

        • Nicolas Santos

          Mas da pra entrar em contato com eles para eles trazerem SAO dublado? Até porque vários animes da Aniplex e da Funimation merecem dublagem brasileira obrigatória.

  • MeGaNiNjA

    Finalmente, é uma pena que Scarlet foi pra campinas mas é bom que vai ser um dos últimos que vai ser dublado lá

  • Yellow Hair

    Até que enfim né!
    Finalmente algo que não seja campinas!

  • Levi Acker

    SERÁ QUE CONSEGUIMOS ????? SE SIM,ALELUIAAAAAAAAAAAAA

    • Eryk Oliveira

      Vamos torcer!

    • SasukeUC

      Tornará que nós conseguimos msm. Oh será que Campinas já não tinha condição de Dubla por dificuldades em vários setores e mandou a Netflix mandar par outra empresa.

      • Levi Acker

        Se for por isso,não tem problema,pois vai ter mais avaliações positivas do que os animes dublados em campinas

  • anonimo

    Surpresa.

  • Levi Acker

    O estudio marmac e muito bom <3 amei a dublagem de yo-kai

    • Eryk Oliveira

      A dublagem de Yo-kai está boa demais mesmo.

  • Edmar Filho

    Até que enfim, espero que isso seja um sinal de que Campinas não monopolizou total as dublagens de animes da plataforma.

    • SaintARMOR

      Mas é bom que os fãs não fiquem acomodados com isto. A proporção ainda é de 1 em São Paulo para 4 em Campinas – ou 1 para 5, dependendo do que ocorrerá com Godzilla, ou talvez essa proporção mude ainda para pior depois – quando deveria ser o contrário.

  • Matheus Santos Xavier

    Fico feliz que não tenha sido de Campinas <3

    A proposito, para todos que assim como eu querem reclamar da dublagem de Campinas https://help.netflix.com/pt vão aqui e iniciem um Bate Papo com a própria Netflix e expõem sua opinião sobre a dublagem fraca de Campinas e da Dubbing Company.

    E por favor, com respeito.

    • SaintARMOR

      Quanto à Violet Evergarden, a série continua lá e vocês ainda podem comentar:
      https://www.netflix.com/br/title/80221702

      Neste caso, comentem o quanto puderem e também qualifiquem as opiniões já escritas com “É útil” ou “Não é útil”. Lembrando que o anime está em exibição e muitos comentários a respeito disto serão feitos nas próximas semanas. O assunto está longe de acabar.

      Lembrando também que Fate/Apocrypha logo terá novos episódios disponibilizados e Devilman continua no catálogo indefinidamente. Comentem nas páginas destes também.

      • SaintARMOR

        E eis que, aparentemente, o anime Children of the Whales foi

        Eu realmente acredito que a Netflix pode assimilar as críticas já feitas e evitar problemas para os próximos títulos que ainda serão dublados. No entanto, ela deve ter mandado ter muita coisa pra Campinas até o final do meio do ano passado. Muita coisa mesmo, em número maior que o imaginado. Uma situação típica de monopólio, e se proceder de Children of the Whales ter ido para lá (Godzilla é outro que periga também, mas já é sabido) aí realmente o tom vai ter que aumentar.

        Se a Álamo, que em sua época foi o segundo melhor estúdio de dublagem do país teve problemas aqui e ali monopolizando os animes do Animax, algo numa escala muito pior ocorrerá com um estúdio bem mais novo e menos capacitado como é a Dubbing Company.

  • Camilo Lelis Ferreira da Silva

    Pelo Menos, um anime dublado fora de Campinas

    • MeGaNiNjA

      até tu ta aqui? kkkkkkkk

  • Eryk Oliveira

    OBA!!!!!!!!!!
    Se o anime for tão bom quanto sua premissa, já é mais um sucesso!

  • Jorge Henrique

    Eu ouvi um aleluia? Finalmente um anime fora de Campinas, as dublagens de Yokai Watch e Sinbad no Bouken que foram realizadas na Marmac são muito boas

  • SasukeUC

    Até que fim q a Netflix ouviu os assinantes, o ruim que Violet não teve essa sorte.

  • SaintARMOR

    Não dá para afirmar quando dublaram este anime. O que se pode afirmar, é que a dublagem dele não foi produzida pela SDI Media, talvez a produtora por trás seja a VSI ou a Dubbing House. Só assim para não ir para Campinas.

    A SDI estava mandando tudo que era anime, e também algumas das séries e filmes originais de menor prestígio para Campinas, e algumas poucas coisas somente para São Paulo capital e Rio de Janeiro, como Black Mirror.

    • Chico Amaro

      Black Mirror é BTI

      • SaintARMOR

        Talvez hoje que a dublagem é feita na Vox Mundi seja. Mas na época em que era gravado na TV Group não era da SDI?

        • Chico Amaro

          Acho que foi nas duas primeiras temporadas quando não era original da Netflix

    • Maruseru Play

      Tava pensando se tiverem contato da SDI Media, manda mensagem para ela tmb para parar de mandar pra Campinas. Se no caso ela foi a responsavel por mandar tudo pra Campinas, já bombardeie com mensagens e indique bons estudios para enviar os animes, tanto no Rio, quanto em SP.

  • Cuecabox

    Depois da noticia de Violet Evergarden em Campinas já ia cancelar minha assinatura, mas essa ai me deu esperança que talvez tenha escutado as reclamações, vamos ver os próximos.

    • Maruseru Play

      Só saberemos se o barulho deu resultado nos proximos animes que ainda não foram dublados forem estreando.

  • SaintARMOR

    Scarlet?

    • Chico Amaro

      Acho que eles quis dizer Violet
      Confundiu as cores, talvez seja daltônico

      • Yellow Hair

        Kkkkkkkkkkk…que como você é malvado cara!
        Kkkkkk

    • MeGaNiNjA

      Scarlet Overgardem que saiu hoje na netflix

  • Yellow Hair

    Scarlet??

    • MeGaNiNjA

      Scarlet Overgardem que saiu hoje

  • Luan Lucas

    Q bom q a Netflix não mandou dublar em Campinas.

    Eu queria muito que a Netflix mandasse dublar o resto do Naruto Shippuden dublado do Episódio 113 pra frente até o Episódio 500 que é o último Episódio do Naruto Shippuden.

    Eu Quero muito ver a continuação dos episódios dublados.

    E se a Netflix mandar dublar o resto dos episódios do Naruto Shippuden dublado q seja o mesmo Elenco de Dubladores do começo do Naruto Shippuden dublado q é o mesmo Elenco de Dubladores do Naruto Clássico Dublado , e sem substituir ninguém ou senão vai ficar estranho.

    Uns estúdios bons para dublarem é o Estúdio da VIZ Média, ou o Estúdio Centaurus ou o Estúdio Dubrasil q é o Estúdio do Wendel Bezerra.

  • Luan Lucas

    Q bom q a Netflix não mandou dublar em Campinas.

    Eu queria muito que a Netflix mandasse dublar o resto do Naruto Shippuden dublado do Episódio 113 pra frente até o Episódio 500 que é o último Episódio do Naruto Shippuden.

    Eu Quero muito ver a continuação dos episódios dublados.

    E se a Netflix mandar dublar o resto dos episódios do Naruto Shippuden dublado q seja o mesmo Elenco de Dubladores do começo do Naruto Shippuden dublado q é o mesmo Elenco de Dubladores do Naruto Clássico Dublado , e sem substituir ninguém ou senão vai ficar estranho.

    Uns estúdios bons para dublarem é o Estúdio da VIZ Média, ou o Estúdio Centaurus ou o Estúdio Dubrasil q é o Estúdio do Wendel Bezerra.

    • Leodn

      Queria desanimar não mas, eu duvido que um dia chegue aos 500, acho que vão dublar de novo ainda esse ano até o fim da saga pain ou até a reunião dos 5 Kages. Depois acredito que nunca mais irá ser dublado… Por que infelizmente acho que não atingiu o sucesso que eles estavam esperando apesar de se tratar de Naruto.

      • Luan Lucas

        É duro o que você disse, mas vc tem toda a razão.

        Mas quem sabe atinja sucesso agora já q eles demoraram muito tempo para dublarem e tem muita gente querendo e pedindo para a Play TV mandar dublar o resto dos episódios.

        Se tivesse Alguém q falasse com a Netflix sobre tudo isso q eu disse ela poderia mandar dublar o resto dos episódios do Naruto Shippuden dublado ou até todos os episódios do Naruto Shippuden dublado.

        Se a Netflix souber q tem muita gente querendo q mandem dublar o resto dos episódios do Naruto Shippuden dublado e todos os episódios do Naruto Shippuden dublado ela manda dublar sim.

        O Cara reclamou com a Netflix e a Netflix fez o q ele pediu.
        Se alguém Q é assinante da Netflix falar pra ela dublar o resto dos episódios e todos os episódios do Naruto Shippuden dublado eu acho que a Netflix vai mandar dublar com certeza porque o cliente sempre tem razão.

        Eu só não posso dizer isso pra Netflix porque eu não sou Assinante dela.
        Mas, se eu fosse eu acho que eu diria isso pra ela.

        O Problema só vai ser em q estúdio ela vai colocar pra dublar o Naruto Shippuden.

        Tem q ser um desses 3 estúdios q eu disse. Q são estúdios muito bons.

        • SaintARMOR

          O “cliente tem sempre razão” mas não tem como uma empresa fazer o que ela não pode. A Netflix só compra pronto da Viz Media, ela não dubla Naruto por conta própria.

          • Luan Lucas

            Nossa eu não sabia disso Mano.

            Eu achava q o Naruto Shippuden dublado era uma Série Original da Netflix.

            Quer dizer q a Netflix não pode mandar dublar o Naruto Shippuden ?

            E quem foi q mandou dublar o Naruto Shippuden dublado da 1° vez ?

            Foi a Play TV ?

          • SaintARMOR

            Foi a Viz Media. Nem Netflix, e nem Play TV.

          • Luan Lucas

            Entendi então foi a Viz média.

            Eu sempre tinha achado q tinha sido a Play TV ou a Netflix.

            Só não Dublaram o resto dos episódios do Naruto Shippuden dublado ainda porque a Viz Média não permitiu se podem dublar só quando ela permitir q vão Dublar o resto dos episódios.

            Quer dizer q foi a Viz Média q mandou dublar todos os Episódios do Naruto Shippuden ?

            Então foi a Viz Média q pagou todos os dubladores para dublarem os Episódios?

            Foi a Viz média q pagou tudo da Dublagem ?

      • Luan Lucas

        Eu tbm acho que vão dublar o resto dos episódios do Naruto Shippuden ainda esse ano.

    • Gabriel de Oliveira Silva

      Cara! se voltar a ser dublado, vai aer dublado na Dubbing&Mix o mesmo estudio que dublou o jogo Naruto Shippuden UTMN Storm 4 e os dubladores serão os mesmos do jogo

      • SaintARMOR

        O estúdio que trabalhou com o jogo só trabalha com jogos e gravações musicais. Quando o anime voltar ele não irá para lá.

        • Luan Lucas

          Não. Eu achava q iria pra lá.

          Então tomara q vá para o Estúdio Dubrasil q é o Estúdio do Wendel Bezerra.

          E tomara q seja todos os mesmos dubladores do começo do Naruto Shippuden dublado.

          • Chico Amaro

            Dubrasil é o estúdio do Hermes Baroli
            O estúdio do Wendel é a Unidub
            E não vai pra nenhum dos dois, vai para o Grupo Macias que dublou One Punch Man

      • Chico Amaro

        O estúdio que dublou o jogo se chama Luminatta Studio e ele só trabalha com jogos
        É quase certeza que Naruto e Bleach quando voltarem iram para o IDF do grupo macias que dublou One Punch Man
        Pode perceber vários dubladores de Naruto que participaram da dublagem de One Punch Man
        A começar pelo diretor da dublagem de One Punch Man, Diego Lima, que dublou o Tobi
        Yuri Chesman que dublou o Saitama é o dublador do Gaara e o Michel Di Fiori que dublou o Genos é o dublador do Neji
        Robson Kumode que dublou o Ciclista sem licença é o dublador do Sasuke, inclusive ele foi o diretor do Shippuden e eu acho que ele dirige no IDF também
        E muitos outros, incluindo ainda alguns que não dublaram o jogo como Affonso Amajones, Jussara Marques, Armando Tiraboschi e Márcio Araújo
        Mesmo dubladores que eu ainda não vi no estúdio não devem ter problema para voltar aos papéis na série

        • Luan Lucas

          Nossa mano q legal o q vc disse.

          Eu gostei muito.

          Tomara q quando a dublagem do Naruto Shippuden dublado e do Bleach Dublado quando voltar volte nesse mesmo estúdio q dublaram o One Punch Man, q é o Estúdio Grupo Macias.

          Vc tem toda a razão na dublagem do One Punch Man tem vários dubladores do Naruto Shippuden dublado.

          É vdd o Robson Kumode foi o Diretor da Dublagem do Naruto Shippuden dublado e q bom q ele foi o Diretor da Dublagem do Naruto Shippuden dublado porque a dublagem ficou linda e boa demais por causa dele q foi o Diretor e por causa de todo o Elenco de Dubladores do Naruto Shippuden dublado q é um Elenco muito bom.

          E vc tem toda a razão, com o Estúdio sendo esse q é o Estúdio q fizeram a dublagem do One Punch Man e o Diretor da Dublagem sendo o Robson Kumode vai ser mais fácil conseguirem todos os mesmo dubladores do começo do Naruto Shippuden dublado q são o mesmo Elenco de Dubladores do Naruto Clássico Dublado.

          Mano o q é esse IDF do Grupo Macias ?

  • Carlos Eduardo Barbosa Martine

    Amém!Acho que vou ver xD

  • Nicolas Santos

    Mas nao tem como o Netflix redublar seus animes originais devido a dublagem fraca de Campinas???

    • Levi Acker

      sonha

    • Erio

      Seria uma boa

    • claudio

      Só se os originais do netflix está nos canais de tv paga e aberta , e a emissora quiser interessar ao redublar.

  • Runner GamesTM

    QUE LEGAL ESPERO QUE DUBLEM AO NO EXORCIST SEILA COMO ESCREVE =P

    • Levi Acker

      gosto mt desse anime

  • shikamaru

    pessoal da ANMTV Brasil bem que vocês poderiam fazer uma campanha para a netflix dublarem as duas temporadas de sword art online e trazerem o filme Sword Art Online: Ordinal Scale também com dublagem.

    • Marcos Hater

      amigo já pediram isso pra cruncy no twitter e pediram a Unidub pra fazer a dublagem de SAO e Sakura Card Hen.

      • shikamaru

        houve algum resulto tipo vão analisar o pedido.

    • Chico Amaro

      O filme Ordinal Scale foi dublado no México para cinema pela Arcade Media e já terminaram a dublagem da série com o mesmo elenco
      A Arcade Media havia anunciado ano passado que começaria a trabalhar diretamente com o Brasil mas desde então não vi nada acontecer
      Um filme deles chegou aqui na Netflix dublado pela Unidub mas a distribuição foi pela Diamond Films
      Sinceramente eu preferiria que todos os animes deles chegassem aqui pela Diamond, pelo menos garantia uma dublagem da Unidub, se eles dublarem SAO acho que o Kirito vai ser o Ítalo Luiz, esse menino tá pegando um monte de protagonista recentemente, é o novo Fábio Lucindo

    • Tori

      ANMTV é um site neutro e independente, não se pode ficar fazendo campanhas pra XYZ coisas, isso iria diminuir a credibilidade do site, e acho que, iria fazer postagens/noticias exclusivas como essas (que deve ter sido feita através de algum porta-voz da empresa e o ANMTV) sumirem por um tempo.

  • Marcos Hater

    Uma pergunta este a dublagem não veio pela SDI Média né

    • Chico Amaro

      Provavelmente da Dubbing House que costuma usar a Marmac

      • Maruseru Play

        Se for a SDI media a grande culpada, pegue o contato dela e mande mensagens para enviar em outros estudios de dublagem.

  • Bom saber que não resolveram ir pro “nível easy” de novo. A Marmac não tem trabalhado muito com a Netflix, eles têm uma variedade de dubladores que não costumam trabalhar em outros estúdios, e isso até dá uma diferenciada nos seus trabalhos.

  • Leodn

    Ah que dor no coração toda vez que sai uma notícia dessa eu penso se One Piece fosse pra netflix :(

    • SaintARMOR

      One Piece é da Toei, e ela não tem lá relações muito boas com a Netflix. Pelo menos, não o departamento latino-americano da empresa. Se One Piece voltar a ganhar dublagem por aqui provavelmente vai ser na UniDub, na Sigma ou na BKS, que são as casas mais usadas pela Toei Animation no país atualmente. Até chutaria a Dubrasil, mas lá é só Saint Seiya mesmo.

  • Maruseru Play

    Bem que como os rumores apontavam B: The Beginning não foi pra Campinas, provavelmente o remake de Saint Seiya tmb não vai (imagine se fosse) e os animes que já foram dublados e terão novas temporadas provavelmente ficarão no mesmo estudio. Agora só essa informação saiu agora, depois que Violet Evergarden estreou com a dublagem de Campinas, a netflix deve ter anunciado agora pra parar um pouco com os ataques contra ela e o estudio de Campinas. Tipo “Parem de brigar, B: The Beginning vai pra SP capital”. Mas vamos ver se a Netflix vai mandar os animes que ela for comprar agora em outros estudios ou se só vai deixar esse em SP.

    • SaintARMOR

      Também tive essa dúvida. Será que isso aconteceu mesmo? No caso, de liberarem a informação antes para acalmar os fãs.

      • Maruseru Play

        É muito provavel que liberaram só pra acalmar os fãs, pq a Netflix tá sendo bombardeada de criticas nos comentários dos animes da plataforma e até no reclame aqui o pessoal tá reclamando da dublagem. Creio que fizeram isso só pra acalmar, pois conforme os boatos diziam que só B: The Beginning não foi pra Campinas.

        • SaintARMOR

          Aparentemente, Children of the Whales foi para Campinas também, de acordo com um comentário no ANMTV hispânico.

          • Maruseru Play

            Outra coisa curiosa é que a Netflix tá fazendo muito misterio da dublagem dos animes, Alguns só anunciando na estreia (com exceção do Devilman Crybaby), talvez já tenham mandado dublar tudo em Campinas e quer evitar treta.

    • Matheus Santos Xavier

      acredito que Saint Seiya não vá, por causa da Toei. Ela sempre dubla na DuBrasil.

  • mateuslira

    Qual o problema de Campinas gente? Tô por fora

    • Levi Acker

      Vozes ruins,repetidas,mixagem ruim,as vezes tem um “shhhh”

  • ŁŪČĶ613

    Amo animes dublados,vou até assistir esse^^

  • amem senhor

  • edustarman

    De novo minha opinião sobre o assunto Vocês tem todo o direito de reclamar, afinal estamos em uma “democracia”,
    respeito a opinião de vocês de que a Netflix tenha dinheiro de sobra,
    contudo investir em conteúdo original que é a meta da Netflix, para não
    ficar atrás do provável lançamento do serviço de streaming da Disney com
    o conteúdo da Fox é a meta da Netflix, e trazer diversidade de conteúdo
    incluindo animes que tanto amamos está na pauta, contudo o foco da
    Netflix será quantidade ao invés de qualidade de dublagem, isso é fato,
    você pode ver o número de lançamentos de animes que cresceu considerável
    de 2016 para 2017 e que tende a subir mais em 2018, isso é ótimo,
    apesar da dublagem não ser o primor você tem a opção de assistir
    legendado com o áudio original, gosto da dublagem com qualidade como
    qualquer um de vocês, contudo o momento que a Netflix vem vivendo não
    tem qualidade de dublagem de anime na pauta, ela quer aumentar a
    diversidade de seu conteúdo original visando a futura concorrência,
    então em suas produções originais esperem mais qualidade, contudo a
    dublagem de animes e algo mais custoso para ocorrer, e como já disse
    qualidade custa dinheiro e com a Netflix sendo taxada cada vez mais por
    esse governo corrupto talvez ficar no Brasil não seja nenhuma opção,
    maximização dos lucros é uma realidade, com o meu olhar de fã concordo
    com todos vocês, contudo com meu olhar sobre a realidade nua e crua do
    corporativismo e capitalismo essa é a realidade, então prefiro que
    continuem chegando cada vez mais animes de uma forma oficial, porque
    assim as produtoras podem investir em mais conteúdo, e quando a pauta da
    Netflix mudar quando ela já tiver mais de 50% de seu conteúdo original
    quem sabe ela não invista em qualidade de dublagem, porém no momento não
    vai rolar é só enxergar o mercado sem seus olhos de fã que vocês verão a
    realidade.

    • SaintARMOR

      Pagar dublagens mais baratas é algo que só está acontecendo no Brasil, mas não nos EUA, nem no resto da América Latina, e nem em vários outros países. Isso já refuta a sua justificativa de que a Netflix não estaria investindo em dublagens de animes para poupar grana para os originais do serviço – o que em concepção é falho a partir do momento que tais animes são originais do serviço também – .

      Pior ainda é ficar culpando o capitalismo quando ele não tem nada a ver com maximização de lucros. Maximização de lucros é ganância e não capitalismo. É justamente por causa do capitalismo que os clientes podem se expressar e dizer que não gostaram deste ou daquele trabalho. Pura oferta e demanda, o que por sua vez é intrínseco do capitalismo.

      Você não está certo.

    • Marcos Hater

      como tão falando o problema parece ser com a distribuidora SDI Média que tá jogando todos animes em campinas e ninguém mais pelo menos a maioria estão siiim reclamando muito em diversos sites e posts começou com os animes da Cr agora a netflix

      • Maruseru Play

        Como falei vamos pegar o contato da SDI Media e pedir pra eles pararem de mandar pra Campinas.

        • Marcos Hater

          Shoooow o Saint Armor vai reclamar também?

  • SaintARMOR

    Uma dúvida: teria chance de esta informação ter sido “liberada” antes da hora para evitar polêmicas e apaziguar aqueles que estão com insatisfeitos com as dublagens do serviço?

  • Habryeĺ Tejšejra

    Não me desperta interesse.

  • Maruseru Play

    Tmb pensei nisso.

  • SaintARMOR

    IDF é justamente o nome do estúdio que dublou One Punch Man.

    • Luan Lucas

      Entendi.
      Mas o Estúdio IDF é no Grupo Macias não é ?

      Porque eu fui ver o Elenco de Dubladores do One Punch Man e lá disse assim: Estúdio Grupo Macias IDF.

  • Vito Lucas Martins

    Não entendo porque esse preconceito com a dublagem de Campinas

    • Levi Acker

      Vozes ruins,repetidas,mixagem ruim,as vezes tem um “shhhh”

  • SaintARMOR

    Sim.

  • Leodn

    Não adianta mandar nada pra Netflix, o que eles dizem é o que o SaintARMOR disse, tudo depende da Viz, mas acho que a Viz não anda contente com o sucesso de Naruto, pois ela não dá muita importância a série por isso que eu acho que Naruto não vai ser dublado até o final.