Exclusivo – Ghost In The Shell: Stand Alone Complex chega a Amazon Prime dublado

Por Matheus Chami em

Kodansha / Production I.G / Divulgação

A concorrência entre a Netflix e a Amazon Prime Video promete se acirrar ainda mais em 2019. Enquanto a concorrente anunciou a produção de um novo anime da franquia Ghost In The Shell, intitulado SAC_2045, produzido em parceria com a Production I.G, a Amazon Prime Video decidiu apostar na dublagem de seus conteúdos para nosso idioma.

Conforme apurado com exclusividade pelo ANMTV, os dois filmes que compilam os 26 episódios de Ghost In The Shell: Stand Alone Complex, 2nd GIG – Individual Eleven The Laughing Man foram adquiridos pela plataforma, e o mais importante: os dois foram dublados em português.

O processo começou no final de setembro e início de novembro e foi realizado em São Paulo na WoodVideo/Universal Cinergia, com direção de Pedro Alcântara, que dirigiu a dublagem do live-action de Bleach. Confira o elenco de dubladores:

  • Major: Samira Frenandes
  • Togusa: Alexandre Marconato
  • Batou: Francisco Júnior
  • Aoi: William Viana
  • Chefe Aramaki: Luiz Carlos de Morais
  • Ishikawa: Ricardo Vasconcelos
  • Serano: Luiz Antônio Lobue
  • Saito: Wilken Mazzei
  • Pazu: Rodrigo Araújo
  • Boma: Cézar Emílio
  • Tachikoma: Thayná Marçal
  • Gear: Tatá Guarnieri

Ghost In The Shell: Stand Alone Complex, 2nd GIG – Individual Eleven e The Laughing Man serão disponibilizados pela Amazon Prime Video em algum momento de 2019.

Entre os destaques do catálogo brasileiro da Amazon estão algumas das antigas temporadas de Pokémon, Kamen Rider Amazons, além de animes legendados. Vale lembrar que assim como a concorrente Netflix, a Amazon têm adquirido animes exclusivos para lançar mundialmente.

Comentários
  • Gustavo

    Podiam ter dublado o anime mesmo

  • Sun

    Será que The Promissed Neverland tem chances de vir dublado?

    • Sasuke ペ ン ド ラ ゴ ン

      Tb pensei nisso, se vou com certeza vai ser bom d+.

    • Dio Brando

      Aparentemente The Promised Neverland é exclusivo do Amazon Prime somente no Japão.

      • lucas guida

        É também pesquisando na Wikipédia de outros países, descobri que na França o anime foi licenciado pela wakanin. O que mostra que provavelmente não vai dar para a crunchrool dublar o anime (porque para isso teria que ter sido licenciado pela crunchrool da França e não pela wakanin).
        Mas se nos Estados Unidos, a viz for quem pegar os direitos do anime por lá, pode ter uma leve chance de ser dublado por aqui.

  • Seto Kaiba

    Isso sim é uma bomba!
    Apesar que foi só os filmes de recapitulação, não a série completa!
    2019 será um ano interessante para acompanhar.

  • MeGaNiNjA

    Será que tem alguma chance de eles dublarem as series originais deles?
    vou mais longe, será que eles vão dublar Kamen Rider Amazons?

    • Pablo Soares

      tem os filmes que recompilam a história ou algo assim… mas n achei na internet

      • MeGaNiNjA

        a primeira temporada já tem toda lá, mas ainda não saiu legendas e dublagem PT-BR

  • Samuel Rosa

    Interessante mais ainda a meu ver não compensa pagar esse streming, talvez quando tiver mais variedade de series e animes com dublagem.

    • Ernando Castro

      Pelo preço promocional de R$ 7,90 pelos primeiros seis meses, vale a pena. Já pelo preço cheio, aí já acho que não vale.

  • Léwow

    Bicho q complicação pra ver Ghost in the Shell em streaming uma parte tá na Netflix outra tá na Amazon aí a Netflix anuncia q vai ter uma série nova e vem a Amazon e anuncia q tem filmes lá pqp

    • É o que dá não ter uma distribuidora ou empresa especializada em concentrar todo o material da franquia.

  • Snøw

    Esse novo anime da Netflix será uma continuação ou um reboot? SAC é a sigla de Stand Alone Complex, mas pelo que eu sei, mesmo não tendo assistido ainda, sei que a série de 2002 terminou com o filme Solid State Society.

  • Lucas Baldez

    Agora sim eu assino a Amazon!

  • Endo Torres

    Nunca vi esses filmes, mas pior que a série não deve ser que tinha uma narrativa fora do normal. Eu já até comentei aqui sobre a estrutura dos episódios que consistia em tramas procedurais que deixavam ganchos pro próximo capítulo, que eram ignorados como se nada tivesse acontecido.

  • João Carlos

    Que continue assim e venha Kamen Rider dublado

    • Kaio

      Nem tem legenda, imagina dublagem.
      Nem sei pq eles colocaram essa série em destaque no artigo.

      • Eryk Oliveira

        O pessoal tem que dublar é tudo que é!

        • Kaio

          Dublagem não tenho certeza, mas ao menos legenda deveria ter para um serviço pago.

          • Eryk Oliveira

            É bom que tenha os dois para todo mundo assistir.

          • Akise Aru

            Todo mundo quem?

  • Gustavo

    É bom ver que Netflix e Crunchyroll está abrindo os olhos de outras empresar para investirem nas dublagens, agora vamos esperar a boa vontade da Sunrise, Funimation e outras empresas que ainda insistem em oferecer seus títulos apenas com legendas, e até tirar o atraso de algumas franquias como Naruto e Bleach, que por algum motivo a Viz Media/Televix abandonaram de vez, pelo menos por enquanto.

    • Akise Aru

      Fala como se apenas legendar fosse ser ruim.

      • Tiagoseiyapb

        De um certo modo é tem pessoas que tem problemas para assistir legendado ou seja visão ou de gosto mesmo, uma possível dublagem traz publico e talvez ate retorno para alguns títulos o fazendo ter retorno para aquisição de novas series.

  • Yellow Hair

    Inesperado…

  • Parece que esses filmes estavam disponíveis legendados em algumas plataformas como o Google Play. Isso é algo interessante e provavelmente deve vir mais coisas dubladas por lá.

  • Zen Ryo

    Alguém sabe quantos animes a Amazon Prime ja dublou?

    • Ernando Castro

      Zero.

      • claudio

        Se foram dublados em espanhol latino, e talvez aparece em breve dublados em português-BR.

    • Blu3s

      O máximo que aparentemente eles tem de animes dublados é Pokémon Advanced, a sexta temporada.

      • Zen Ryo

        Ou seja, essa é a primeira vez que a Amazon investe na dublagem de um anime, esperaro que eles passem a dubla mais animes.

  • Quero é uma dublagem pra Kamen Rider Amazons isso sim.

  • Dio Brando

    Achei a atitude bem legal e ainda com dublagem. Mas por qual motivo não lançaram o anime ao invés dos filmes? Será que pensaram que as pessoas iriam preferir assistir dessa forma por ser mais rápido?

  • William Vaz

    Que fique bom e traga mais, pra dar um pau na fdp da netflix

  • Eryk Oliveira

    Tá aí, ó. Uma bomba de respeito.
    Se dublarem Re:Creators e Just Because já me ganha. Se bem que só esse trailer já me fez querer assistir os filmes. Se a dublagem estiver boa então, não ligo nem de não ter assistido os outros.

    • Blu3s

      Re:Creators eu já tô na torcida. o/

  • SaintARMOR

    Foi a própria Amazon quem encomendou a dublagem?

    • Também fico curioso quanto a isso, pois não é só na Amazon que estaria disponível esses filmes, o Google Play também possui esses filmes legendados.

      • SaintARMOR

        Tem que ver se foi a Amazon ou alguma distribuidora. Quem sabe a Bandai.

        Eu ia citar a Funimation também, mas creio que ela não tenha os direitos destes filmes.

  • Gabriel Campos

    Mas de fato foi a Amazon, ou foi a distribuidora do anime a responsável pela dublagem? Porque são coisas diferentes, se foi a distribuidora, apesar de ser bom, a Amazon continua na mesma!

  • Ernando Castro

    Assassination Classroom, Noragami, Mirai Nikki, Shingeki no Kyojin e praticamente todos os animes de catálogo saíram do acervo. Não sei se é temporário ou definitivo.

    • Sasuke ペ ン ド ラ ゴ ン

      Não sabia não, já vai um tempo q cancelei a assinatura dele.

    • SaintARMOR

      Deve ter haver com a compra da FUNimation pela Sony. Provável que a Sony esteja replanejando algo com tais títulos.

  • Charles Calado

    cara vou ver com certeza!

  • Eduardo Jose de Andrade

    A Samira dublando a Motoko sei não, ela é uma boa dubladora mas acho que a voz dela não se encaixa tanto na Motoko mas nunca se sabe né, vai que ela faz um tom mais sério e maduro pra Motoko, aí sim tá valendo assinar a Amazon desse jeito, é o começo, agora dublem mais pois assim que se conquista otakus hoje.

    • SaintARMOR

      A voz da Samira não é mais voz de menininha há muitos anos. Ela é bastante versátil, não se preocupe.

      • Eduardo Jose de Andrade

        Ufa então, quando ela dublou então a Téa, Zoe de dinossauro rei ela era adolescente?

        • SaintARMOR

          Não, mas o tom usado era mais agudo que a voz normal dela.

        • Blu3s

          Ela ainda faz aquela voz para a Kale de Dragon Ball Super ou algo parecido, mas confio nessa versatilidade dela. Até a Fernanda Bulara caparichou no Vigilante do Amanhã.

  • Tá sonhando demais já. Calma ae que as coisas acontecem aos poucos.

  • Sasuke ペ ン ド ラ ゴ ン

    Vdd. Que siga o exemplo da Crunchyroll.

  • Vinicius Berger

    Olha, confio muito no trabalho vindo da WoodVideo (por algumas boas produções do Studio Ghibli) e também no Pedro Alcântara (pelo LA de Bleach), mas só acho uma pena as vozes terem sido trocadas. OK, eu entendo que alguns não dublam mais em SP (Guilherme Lopes), outros não estão nem mais no Brasil (Noeli Santisteban), e alguns praticamente não saem dos seus estúdios (Sérgio Moreno), mas não dá para negar que eu adoraria ver as vozes d’O Fantasma do Futuro de volta. De qualquer forma, espero um bom trabalho.

    • SaintARMOR

      O Guilherme Lopes ainda dubla em São Paulo, ele faz ponte entre as duas cidades. Simplesmente não chamaram ele, ou ele não teve tempo de ir.
      O Sérgio Moreno por outro lado voltou à dublar em São Paulo recentemente, ele aparece bastante nas produções dubladas na Dubbing & Mix e na Vox Mundi.

  • Justiceiro

    Bom demais, é só ter concorrência. Paulo Guedes neles

  • Blu3s

    Pensei que Noragami estava com a Crunchyroll.

  • shikamaru

    to na torcida para que dublem dororo ,afinal é um classico de Osamu Tezuka seria bem legal e quem sabe no futuro Assassination Classroom, Noragami, Mirai Nikki, Shingeki no Kyojin voltem para o catalogo com dublagem

  • Blu3s

    Quando vi o nome “Universal Cinergia” deu até um arrepio, achei que tinha ido parar em Miami, ATÉ ver o elenco, ufa!

    • SaintARMOR

      A Universal Cinergia tem a Woodvídeo como parceira. As duas casas já fizeram até dublagens mistas uma com a outra por conta disto.

  • Pégaso

    Seria melhor se fosse a série e não essa droga de compilado, pq qualquer série/anime que passa por isso acaba perdendo muita coisa.

  • Zanza

    Ai nao né

  • Snøw

    Então tá beleza. Depois de terminar uns animes, vou ver esse Ghost In The Shell que já tá na minha lista desde o ano passado, mas não vi até hoje.

  • Tomi Knust

    Só vou assinar a Amazon quando começar a apostar em dublagem, eles pegam animes exclusivos mais interessantes que os da Netflix e não dubla os animes, é triste, espero que esse seja o primeiro passo.

  • Anthoni Vedovato

    S-Samira Fernandes!? a Sakura de Sakura Wars e Shinobu de Love Hina é quem fara a Voz da Major Kusanagi!?
    Me Beslica se estou acordado!!!!