Fate/Extra Last Encore: detalhes sobre a dublagem

Por Nielsen Souza em

Type-Moon / Divulgação

Fate/Extra Last Encore, uma das próximas estreias de animes da Netflix, teve detalhes a respeito divulgados recentemente. O processo acontece novamente em Campinas pela Dubbing Company, que também foi responsável pela versão brasileira da série anterior (Fate/Apocrypha). Confira abaixo o elenco de dublagem do anime:

Reprodução.

Fate/Extra Last Encore chega ao catálogo da Netflix no dia 30 de junho.

Comentários
  • Yellow Hair

    cadê saint agora?

    • Usagi

      deve ta acreditando nos comentários da Dubbing Company dizendo que não dublou o anime( como se eles pudessem revelar que estavam dublando)

  • Usagi

    assisti um episodio e meio… ta uma desgraça, conseguiu ser pior que a de Apocrypha (com relação a elenco e atuação), dessas dublagens recentes feitas em campinas, essa foi a pior! (pelo menos nesse 1 episodio e meio)

    • Julio Cesar

      Eu desisto de Animes Dublados, pra mim já deu!
      A Netflix tá se dando bem nisso aí, tá pagando quanto para cada “dublador”? (dublador não, DESGRAÇA) UM REAL?

      • Usagi

        eu não desisti de animes dublados, mas desisti dos animes dublados na netflix.

      • MeGaNiNjA

        provavelmente menos do que na Unidub ou em algum estúdio considerado “de ponta”, sei que se quiser qualidade tem que pagar mais, mas os estudios deviam estar mais propensos a negociar mais para que ambas as partes (Netflix, Publico e estudio) saiam de boa

        • claudio

          Depende, se acontecer a possibilidade com cada grupo de dubs veteranos de RJ e SP monta seu negocio em ter novos estudios de propriedade do elenco , e acredito que aceitaria de receber maior bônus de receber do distribuidor pagar pouco, razoavel , e a qualidade manteria dos profissionais na dublagem.

      • SaintARMOR

        A Netflix não vai mandar tudo para Campinas, é só a SDI quem o faz, não se preocupe. Animes que estiverem nas mãos da BTI, da VSI e outras empresas não irão para lá.

        E ainda tem a CR, que pelo visto aprendeu a lição ao que parece, vide Black Clover no Rio.

      • Stefhany Minimundos

        Eu já larguei mão da Netflix.

        O pior que isso é muita burrice, Nanatsu nunca ia ser o mais assistido com uma dublagem ruim, mas se para eles ta bem assim, então ta.

    • Julio Cesar

      Como e onde você assistiu?

      • Usagi

        Netflix japonesa

        • Yellow Hair

          usou vpn?
          qual?

    • SaintARMOR

      Me animou um pouco o fato de terem chamado dubladores da capital como o Pierre Bittencourt, o Samuel Mota e o Bernardo Berro para esta dublagem, mas uma má direção pode estragar também isto.
      Ainda não conferi o resultado, mas espero que pelo menos a mixagem e a tradução fiquem melhores que a do anime anterior da franquia.

      • Usagi

        a tradução ta boa, ate onde eu vi, a mixagem ta OK, capitação de áudio tava medíocre como sempre, além das péssimas escalações, infelizmente até onde eu vi, tava bem ruinzinha ;-;

      • Usagi

        inclusive, o próprio Pierre Bittencourt foi mal escalado

        • SaintARMOR

          Sim, o personagem que ele faz é mais jovem do que a voz dele comporta, mas a atuação ainda passa.

          Mas no geral, eu assisti o primeiro episódio e não achei que foi o pior trabalho de Campinas. Já nos presentearam com coisa pior. Inclusive, considerando a tradução e a mixagem, acho que se sobressai à dublagem do Apocrypha, ainda que isto não seja difícil.

          Julgando apenas o primeiro episódio, colocaria essa dublagem de Fate/Extra ali no mesmo nível de Rokka no Yuusha e Violet Evergarden, que são trabalhos que ficam ali perto do meia boca.

    • Dark Leon

      Veja a dublagem de Mundo de Greg tá um horror

  • Red X

    Ah véi, em Campinas de novo? A dublagem do anterior foi uma droga.

    • Julio Cesar

      Até erros de Português tem na dublagem do Apocrypha!

    • SaintARMOR

      Reclamar não só nas avaliações do consumidor para a série, como também (e principalmente) na central de atendimento da Netflix pode ser eficaz neste caso.

    • claudio

      Vai ver acho começaram a dublar no começo desse ano o fate extra, junto com o apocrypha em campinas.

    • Dark Leon

      A deste segundo dizem está pior que a de Fate Aprocryha só não sei se chega ao nível de ruindade da dublagem podre de Mundo de Greg

  • Julio Cesar

    Até Fandub sem microfone analfabeto é melhor que esses “DUBLADORES”

    • SasukeUC

      “Analfabeto”, menos não é par tanto, mas dubladores como a empresa é uma lixo msm.

  • Sun

    Minha nota é 10. 10 zeros

  • SasukeUC

    Vai passar direto, que não vou nem ver. O anime já é ruim (minha opinião) e com uma dublagem q é pior q parava ruim, no final vai tá M*D**.

  • Como era de se esperar. No mínimo a SDI deveria considerar uma dublagem mista com a capital já que tem muito personagem do primeiro anime, mas nem isso…

    • SaintARMOR

      Tecnicamente, essa dublagem é mista. Pierre Bittencourt, Bernardo Berro e Samuel Anuragi são dubladores da capital, embora apenas os dois primeiros dublem lá com alguma regularidade.

      • Tadokato

        isso aumenta as chances de ter uma real dublagem mista? ou só essa considerável?

        • SaintARMOR

          Não aumenta nada. A situação é que uns 3 ou 4 dubladores de São Paulo foram em Campinas gravar este anime, mas não significa que a dublagem vai ter mais gente atuante em São Paulo capital do que isto.

  • Seto Kaiba

    Só o esperado… Dublagem questionável para um anime questionável!

    Isso para não dizer que o anime é péssimo, como a maioria da (péssima) franquia Fate.

    • Raava

      UBW eu defendo com unhas e dentes viu. O antigo Stay Night (2006) e o Zero até que são bons também.

  • A probabilidade de que vai rolar egoísmo novamente com a dublagem em inglês sendo a única a não ser encomendada pela SDI é grande, já que foi isso que rolou com o anime anterior de Fate.

    Parece que é a japonesa Imagica que encomendou a dublagem em inglês ao invés da Netflix, deveriam fazer o mesmo no resto dos idiomas e-e

    • SaintARMOR

      Não é como se a Netflix também encomendasse as dublagens, tanto que ela terceiriza isso para outra empresa (no caso deste Fate, a SDI Media).

      • Dark Leon

        Minha esperança agora é a cruncy mandar futuramente Fate Zero e os outros Fates para a SDVC mesmo estúdio que fez a maravilhosa dublagem de Black Clover ❤

        • SaintARMOR

          Os animes de Fate que não são originais Netflix até poderiam ganhar dublagens pela CR. Isto não seria impossível. Mas o Apocrypha e o Extra Last Encore já são casos perdidos.

    • mariosjaque

      Imagica é dona da SDI Media…

      • SaintARMOR

        Bom saber. Obrigado pela informação.

  • Joao Carlos Loyola

    Me deem uma luz no fim do túnel, qual é a distribuidora de Baki:O Campeão? pois o medo me alssombra

    • SaintARMOR

      Não se sabe.

    • Carlos Henrique

      Baki vai ser dublado? Até agora não vi nenhuma notícia…

  • Yusuke Urameshi

    hoje ta na moda cagar nas dublagens não é? kkkk

  • Blu3s

    SDI Media não aprendeu a lição mesmo, e pelo visto nem a Netflix, medo que um dia Fate/Zero acabe ganhando também uma dublagem porca para manter a “tradição” que vem desde a Álamo com Fate Stay Night no antigo canal Animax…

    • Dark Leon

      Quando Fate Stay Night, Zero e demais forem dublados no Rio de Janeiro a dublagem ficará muito melhor e superior a essas porcarias que a Netflix nos faZ engolir dizendo que é dublagem

  • SaintARMOR

    Aos que quiserem reclamar, façam aqui:

    https://media.netflix.com/pt_br/contact-us
    https://www.reclameaqui.com.br/empresa/netflix/

    As críticas não devem se voltar somente ao Extra/Last Encore, mas também à todos os animes do serviço que tenham sido recentemente mal dublados.
    E as reclamações devem ser num número expressivo. Não pode ser pouca coisa. E citem a SDI Media e a Dubbing Company nos comentários, acho que é a forma mais didática de criticar. Parece que nas avaliações do consumidor em cada série a Netflix nem vê direito os comentários, por isso, pode ser que as críticas não tenham sido tão incisivas antes.

    P.S.: Podem também citar a Iyuno Media Group com o A.I.C.O. Incarnation também, se quiserem. Aquilo merece muitas críticas.

    • Dark Leon

      Pode deixar coisa do demônio essa dublagem, tão ruim quanto a de Mundo de Greg que até agora tá ganhando disparado como a pior dublagem campineira que vi depois de Devilman Crybaby, Kuromukuro, Violet Evergarden, Fate Apocrypha e mais este Fate Extra destruído pela dublagem ruim ao qual já vi alguns trechos Nojo total !!!!

      Por isso digo e repito que os animes da franquia Fate tem que ser todos dublados e redublados no Rio de Janeiro na Delart Rio e afins do Rio

      • Julio Cesar

        Meu Sonho é Ver Fate Zero e Fate Stay Night UBW Dublados na Unidub, Dubrasil, Delart ou Som de Vera Cruz!

        • SaintARMOR

          Se forem para a Dubrasil caso sejam dublados, ainda poderiam ter o Bernardo Berro no Shinji Matou no elenco.

  • DE NOVO NÃO AAAAA

  • Julio Cesar

    Meus dedos já cansaram de digitar para reclamar dessas merdas de dublagens! Dublagem brasileira de animes acabou!

    • SaintARMOR

      Calma porque não acabou. Só as da SDI Media que acabaram.

      • Julio Cesar

        Eu não me encomodo com a vozes deles, eu me encomodo é com a atuação medíocre deles, se ao menos eles tivessem um diretor que preste lá!
        É Ridículo!

  • Eduardo Jose de Andrade

    Vixi, vou esperar as críticas pra ver se eu verei legendado (já estou em 50,01% pra poder ver legendado).

  • Anthoni Vedovato

    Verei Legendado e é um Anime Legal!
    Portanto todos vocês são Sem Coração!

  • SaintARMOR

    Era hoax isto da BTI. A versão alemã já foi confirmadamente produzida na SDI Media.