Fate/Apocrypha: 2ª parte estreia este mês na Netflix

Por Nielsen Souza em

Divulgação. © Type-Moon / A-1 Pictures

A Netflix finalmente programou para o fim do mês o lançamento da segunda parte (cour) de Fate/Apocrypha, considerado pelos assinantes como um dos melhores títulos já disponbilizados pela plataforma. Os novos episódidos estavam sendo muito aguardados pelos fãs da franquia.

Especulava-se que  o atraso em lançar a segunda parte dos capítulos havia sido ocasiado por conta de atrasos na dublagem, mas ao que tudo indica, o processo foi novamente realizado pelo mesmo estúdio já conhecido (Dubbing Company).

Fate/Apocrypha estreia no catálogo da Netflix dia 31 de março.

Comentários
  • Matheus

    Esse segundo cour é muito melhor que o primeiro. Corrigi quase tudo que tavalia de errado no primeiro e tem só luta épica .

    • A.c.e by Allan césar (Ace)

      Para mim o segundo peca por que foca mais no Sieg e na Ruler, que pra mim foram o ponto baixo da temporada, o romance velado da Semiramis com o Amakusa shirou foi muito melhor trabalhado.

      • Matheus

        Olha eu não acho um pecado a obra focar nos seus protagonistas.

        • A.c.e by Allan césar (Ace)

          Esse que é o fato, ela não deveria tomar o Sieg como protagonista, pra mim qualquer outro poderia tomar esse papel bem melhor e sem precisar apelar pra Fantasmas nobres tiradas de outros 2 a 4 servos, pra mim o Shishigou ou até mesmo o Amakusa shirou seriam muito melhores protagonistas, peguei raiva do Sieg por focar nele de mais sem necessidade, pra mim apocrypha só errou nisso, apostou no cavalo errado como protagonista.

  • Depois de me deparar com a dublagem de AICO, não acho que esses novos episódios devem ter ficados aquela coisa. De qualquer forma, já tá na hora de dar um basta.

    • Creissonino

      A dublagem de Violet Evergarden também não ficou tão desastrosa assim. Os caras devem ter recebido um ultimato depois de tanta reclamação para melhorar a qualidade, senão perderiam a Netflix como cliente. A água bateu na bunda quando umas séries aí acabaram indo pra outros estúdios.

      • SaintARMOR

        De fato, se compararmos Violet Evergarden com Fate/Apocrypha, a diferença de qualidade é enorme, mas isto também não é algo do outro mundo. A dublagem de Violet Evergarden simplesmente tinha a obrigação de ser melhor que a de Apocrypha. E mesmo assim não é excelente, além de erros de tradução já citados em outras discussões, o elenco de apoio é mínimo, tendo uns 6 dubladores que fazem quase todas as pontinhas, incluindo dubladores de personagens fixos como o Renan Villela (que dubla o Major Gilbert) e o Roberto Rodrigues (que dubla o Benedict).

        E de toda forma, as reclamações não acabaram. Mesmo a dublagem de Violet Evergarden foi criticada também.

      • Diego Santos

        Parece que algumas partes de Violet Evergarden foram redubladas, pois a Senhora Evergarden tinha voz de criança no primeiro episódio na época do lançamento. No episódio 7 ela já reaparece com uma voz mais condizente com a sua idade.

        Quando notei a diferença, retornei ao episódio 1 e vi que a voz havia sido alterada.

        • SaintARMOR

          Eu assisti ambas no dia do lançamento de cada uma e não notei nenhuma diferença. É a Carla Dias dublando a personagem nas duas aparições.

    • Eryk Oliveira

      Também espero. Agora que os dubladores conhecem os personagens, espero que tenham pegado a manha.
      Se trocassem por um diretor de dublagem melhor também faria muita diferença.

  • Matheus Santos Xavier

    Já que as vozes não mudaram, espero que pelo menos a direção tenha sido melhor.

  • Creissonino

    Até que enfim. Essa divisão que eles fizeram não fazia nem sentido.

    • claudio

      Se fosse adianta mais partes da temporasa e caso a produção está em andamento.

  • Yellow Hair

    a dublagem vai continuar a mesma porcaria…dispenso

  • Nossa enquanto no Brasil vai sair somente no dia 31, na Netflix japonesa já foi adicionada a dublagem em português de todos episódios desde hoje, inclusive você encontra pra baixar por aí em sites de torrent de animes.

    Estranho a demora para liberar no nosso pais.

    • Julio Cesar

      Por Favor mano queria muito assistir,pode me enviar o Link desses sites por aqui mesmo ou pelo E-mail? juliocesaranimes4321@gmail.com

      • Sakeh

        Você consegue achar no site Riineanime

  • Eryk Oliveira

    Se assinaram contrato, realmente não tinha como evitar.

    • claudio

      Parece se eles quise-se o site continua no mesmo local dublado, tem alguns outras series originais do netflix trocou o elenco e mudou a dublagem de cidade e estado nas ultimas temporadas.

      • Eryk Oliveira

        Me explique isso.

        • claudio

          A netflix em alguns poucas series já trocou de estudio e novo elenco de dublagem na segunda, terceira e mais temporadas e manteu 2 vozes diferentes nos personagens na mesma produção.

          • Dark Leon

            sim, aconteceu isso com skylanders que era dublado no Rio de Janeiro e a segunda temporada foi para SP. ..

  • toygame lan

    Fate/Apocrypha não é ruim,as sinceramente o formato ou a direção não soube entregar algo de qualiddae em relação aos outros fates

  • Julio Cesar

    É sério que em alguns sites os episódios da Segunda Temporada tá disponível dublada?

    • Kaio

      sim, mas nao vi nehhum acima de 720p. Vou esperar pela netflix, esta perto.

      • Gabriel Ribeiro

        A parte 1 e 2 do anime só tem em 720p na Netflix.

  • Carol

    Até que enfim.

  • Jabbas Gonçalves

    Ja esperava por isso, depois de assistir Legendado, vou ver dublado.

  • Finalmente :v

  • Matheus

    Finalmente…

  • Anarcopunk Heroi.

    FINALMENTE!!