Final Space: animação estreia na Netflix

Por Gabriel Tadeu em

TBS / Divulgação

Já está disponível no catálogo brasileiro da Netflix a aguardada animação adulta Final Space. O programa é uma produção do canal norte-americano TBS para seu bloco TBS Animation e chegou por aqui com o selo de original do serviço de streaming, indicando que não deve dar as caras na TV por enquanto.

A série apresenta Gary Goodspeed, um vigarista intergaláctico que fica preso em uma nave-prisão junto com robôs vigia durante quase cinco anos. Um dia uma nova nave aparece e uma criatura verde sai dela, capaz de destruir planetas inteiros e procurada por toda galáxia. Então, os dois saem numa jornada pelo espaço e dimensões.

A primeira temporada de Final Space já está disponível na Netflix, com opção de dublagem, feita pela Dubbing Company, e legendas em português. Uma segunda leva de episódios também já encontra-se em produção.

Comentários
  • Yellow Hair

    ”Dubbing Company”

    Meu deus… Isso já é praga…

    • Wilderson Da Silva

      Meu deus qualquer coisa que é dublada em campinas,dá uma confusão!

      Mano campinas tem que melhorar e rápido,porque se não eles vão ficar sendo criticados sempre

    • Wilderson Da Silva

      E alguém pode me explicar a treta que tem entre os dubladores de SP e Campinas?

  • Jorge Henrique

    E mais uma vez Campinas, a única voz que eu gostei foi a do Gary, combinou bastante com o personagem e a personalidade dele, tbm fizeram adaptações muito boas assim como Rick e Morty, o Gary até solta um P*ta que pariu, o problema é a voz do resto, vozes sem interpretação quase nenhuma que não se encaixam nos personagens, a voz do Lord Commander passa longe de ser assustadora como a original, muito triste ver que as empresas preferem pagar menos por uma dublagem mal feita, espero que logo logo isso se resolva.

    • Dark Leon

      Por isso temos que reclamar muito no atendimento Online da Netflix e nas redes sociais principalmente twiter e parar de ficar elogiando essas dublagens campineiras mal feitas senão só vai acabar trazendo mais e mais coisas com essas dublagens como desenhos e animes e quem perde com isso somos nós consumidores que pagam caro por um serviço mal feito e mal dublado já que hoje em dia essas empresas só querem dublagens rápidas e sem cuidado algum e o resultado…..
      Provavelmente este desenho veio pela porcaria da SDI MEDIA que tudo que licencia e adquiri joga em campinas !!! Nojo da Netflix

  • Eduardo Jose de Andrade

    Dubbing Company é de Campinas? e dublou Rick and Morty também? porque mesmo se foi em Campinas Rick and MOrty ficou bem dublado.

    • Jorge Henrique

      Rick e Morty foi um caso a parte, infelizmente a dublagem de Final Space ficou bem ruizinha, pouca coisa se salva

    • Sim, mas a decadência bateu forte nesse estúdio após terem recebido diveros trabalhos consecutivos. Hoje em dia fica difícil aceitar algo deles, mas deram uma “melhoradinha” em Fate/Extra.
      Ainda assim se resulta em algo mediano como de costume.

      • Dark Leon

        Olha na minha opinião Fate Extra foi a pior dublagem de anime feita em campinas até agora, pelas escalas erradas dos jovens e do elenco feminino que estava dantesco ouvir agora as vozes da Rin ,Hakuno Mulher, Rani e outras , a única voz boa foi da Saber e da Alice se for comparar com as atrocidades que fizeram nas outras mestres claro.

        • Se a Dubbing Company não estivesse dominando a maior parte do mercado de dublagem da Netflix é bem provável que não ficaria esse caco. Os caras até estavam indo bem com Rick and Morty ou Castlevania, porém por conta disso acharam que podiam dar conta com qualquer coisa. Essa é a pior fase do estúdio e por isso deveriam agora se limitar apenas à documentários, já que documentário dublado é algo que ninguém liga pra qualidade mesmo ¯_(ツ)_/¯

          • Dark Leon

            Exato penso a mesma coisa, mas infelizmente a sdi lixo parece estar de teta com estúdios do Rio e SP Capital para só jogar as novidades em campinas e isso chega a dar nojo , Netflix devia dublar mais no Rio

          • Chega até a me impressionar que uma das únicas vezes que a SDI mandou algo pro RJ foi no filme Gantz:O.
            Na época eles diversificavam bastante dublando geralmente em três estúdios diferentes pra cada filme e série encomendados, por isso que a dublagem campineira não ficava aquele caco na época.
            Agora que a SDI resolveu mandar tudo pro mesmo estúdio que a situação ficou um caos.

          • Dark Leon

            Por isso a gente tem que RECLAMAR MUITO para a SDI lixo se dar conta da merda que tá fazendo com as dublagens do Brasil

          • Dark Leon

            Pode comparar as outras dublagens de animes deles, não ficaram essa miséria que foi a dublagem de Fate Extra num comparativo claro .

          • SaintARMOR

            Discordo que seja a pior fase. A dublagem de Campinas era bem mais pavorosa em 2012/2013, na época em que a Dubbing Company ainda era Mr. Dub, bem pior do que é atualmente.

            Depois eles tiveram uma melhora súbida até 2016, mas decaíram de novo de 2017 pra frente. Só que, o fundo do poço já foi mais baixo antes.

  • Eu tenho a leve impressão de que a própria Turner pagou a dublagem, se julgar que Rick and Morty foi pra lá anos antes…

    • Dizem que a Turner é proprietária de parte da Dubbing Company. Isso explicaria ter colocado Ricky e Morty lá, Mundo de Greg, e agora esse.

      • Vesh… é triste ver a televisão se rendendo pra isso.

      • Dark Leon

        Nossa chega a dar náuseas imaginar uma coisa dessas , e a qualidade descendo cada vez mais

      • SaintARMOR

        Proprietária não, mas acionista, pelo o que eu já li, aparentemente sim.

        • Foi o que eu quis dizer meu caro Saint, mas de outro jeito..rsrs

  • mariosjaque

    DuArt só trabalha com espanhol e português com The Pokemon Company International

    • Dark Leon

      Eu sei mas vou sugerir muito essa distribuidora pois a sdi merda só tá cagando nas dublagens de tudo por aqui atualmente.

  • Léwow

    Mais Dubbing Company…. Que porcaria

  • Jorge Henrique

    Nos créditos das dublagens em Espanhol feitas pelo CN consta que a dublagem foi realizada pela SDI, será que ela que tá sendo responsável pela dublagem dos desenhos aqui no Brasil tbm? Depois desse acontecimentos acho bem provável que seja isso que tá acontecendo.
    Aqui os créditos da dublagem em Espanhol de Maçã e Cebola, detalhe que no Brasil o desenho foi dublado no Bravo Estúdios no RJ que até pouco tempo atrás não dublava desenhos pro CN:
    https://uploads.disquscdn.com/images/286e18a779c159da9a4809f493233fc4157eeb6dd11a06397035105994053718.png

    • Dark Leon

      Sim eu vi e amei a dublagem de Maçã e Cebola , mas seu pudesse eu trocaria Mundo de Greg para a Bravo Estúdios ficaria melhor.
      Fico na torcida que alguns animes da Netflix sejam dublados futuramente na Bravo Estúdios eu ia Amar e com certeza as dublagens ficaria muito melhores ,
      imagina como as dublagem de Cannon Busters ,Kegan Ashura, Ingram The Animation, Revisions e Baki The Champion ficaram lá na Bravo Estúdios ❤

    • Dark Leon

      O problema com as dublagens da sdi media até sei está apenas no Brasil com o corte de gastos que parece estar havendo ,diferente de outros países como México, EUA etc creio eu

    • SaintARMOR

      O layout dos créditos é diferente. A dublagem foi encomendada diretamente pela Turner mesmo.

  • Alfredo William Dore Júnior

    caralho, ninguém merece essas porras destas dublagens de Campinas, Netflix fazendo trabalho porco, passei a adimirar o CR

    • Dark Leon

      Amigo este desenho deveria ser dublado no Rio de Janeiro na Bravo Estúdios como fizeram com a ótima dublagem de Mr Pickles já viste?

    • SaintARMOR

      Essa dublagem é responsabilidade da Turner, tal como a de Rick and Morty. Não foi a Netflix/SDI quem encomendou.

  • Dark Leon

    Um exemplo Mr Pickles a dublagem veio pela Turner e a dublagem estava Ótima, uma verdadeira obra prima com muita qualidade.

  • Pior que é bem provável isso mesmo, conhecendo a Turner…

  • Dark Leon

    Pode ser acredito que se final Space viesse para tv seria dublado no Rio de Janeiro e teria vozes melhores

  • Jhony Rodrigues

    Sim, percebi também o contrário.
    Penso que seja tentando economizar com isso.