Funimation: Gen Fukunaga é promovido a presidente da empresa

Por Eder Rodrigues em

Sony Pictures / Divulgação

Grandes mudanças internas começaram a surgir dentro da Funimation. O fundador da distribuidora, Gen Fukunaga, que estava na função de gerente geral, agora assumiu o cargo de presidente da Funimation, informa a Variety. De acordo com um memorando interno de Fukunaga para os funcionários, a empresa começou uma busca por um novo nome para a gerência, e o executivo irá “trabalhar em estreita colaboração com ele para garantir uma transição suave”.

Fukunaga disse no comunicado que “continuará a supervisionar os negócios e se concentrará na gestão de relacionamentos com os parceiros de conteúdo”. Ele também vai prestar consultoria a Funimation. Vale lembrar que a A Sony Pictures adquiriu uma participação majoritária na Funimation em 2017, quando Fukunaga manteve sua posição e uma participação majoritária no negócio.

Como resultado da aquisição, a distribuidora encerrou sua parceria de compartilhamento de conteúdo com a Crunchyroll em novembro do ano passado. Algum tempo depois, a Funimation fechou um contrato de exibição de seus conteúdos com o serviço de streaming Hulu, que no momento opera apenas nos Estados Unidos e Japão. A Sony tem planos ambiciosos de uma expansão mundial para a Funimation, que poderá em algum momento chegar a América Latina após o fim do Crackle, a plataforma de streaming da Sony que teve suas operações encerradas recentemente pela empresa, que alegou a concorrência na região.

Resta saber como será o posicionamento de Fukunaga em relação a isso, já que o executivo sempre se mostrou bastante protecionista e dedicado aos negócios relacionados animação japonesa, seja opinando sobre a exploração do gênero pelos estúdios de cinema, ou disparando críticas contra a Netflix por conta da aquisição de Evangelion. Se a Funimation de fato aterrisar por aqui, não se sabe como os direitos de licenciamento de animes como Boku no Hero Academia, Shingeki No Kyojin, entre outros, mas por uma questão contratual com a Crunchyroll, nada vai mudar por enquanto.

Comentários
  • Yellow Hair

    Fiquei sabendo que existe tretas envolvendo a funimation e os pólos de dublagens do texas e los angeles já que ambas tem sindicatos… Alguém sabe explicar direito?

    • Eduardo Jose de Andrade

      Caramba, SaintArmor ou NIelsen devem saber algo, mas poxa treta de dublagem lá por quê? não dublam muitos animes lá e sim pra Miami?

      • SaintARMOR

        Miami quase não dubla animes em inglês. A.I.C.O. Incarnation e Captain Tsubasa são exceções. O grosso de dublagens de anime nos EUA em inglês é concentrado em Dallas, Houston, Los Angeles e Nova York. Algumas coisas ainda vão pra Vancouver no Canadá, mas sendo outro país acaba não contando muito como EUA de qualquer forma.

        Tanto que quando A.I.C.O. foi dublado em inglês em Miami muita gente reclamou e disse que não fazia ideia de quem eram aqueles dubladores, porque eles praticamente não trabalham com anime.

    • SaintARMOR

      Não existem tretas. O que acontece é que a FUNimation dubla a grande maioria dos animes dela no Texas pelo fato da sede da empresa estar no estado, e também justamente pela ausência de grandes sindicatos de atores por lá, por conta das leis do estado. A Sentai Filmworks também costuma dublar seus próprios animes no Texas pela mesma razão.

      Em Los Angeles já existem sindicatos mais fortes de atores, sendo o mais conhecido o SAG AFTRA. Vez ou outra a FUNimation ainda dubla alguma coisa lá, mas o padrão é o Texas. O que é curioso é que vários atores de dublagem por lá costumam trabalhar em ambos os estados, seja gravando à distância quando necessário, ou mesmo viajando constantemente entre uma cidade e outra.

      Mas apesar da FUNimation e da Sentai não trabalharem muito com estúdios de Los Angeles, várias outras empresas de anime nos EUA o fazem, como a Netflix e a Aniplex of America, entre outras.

      • claudio

        Você que dizer , lá o pessoal americano que assisti os animes, o publico quer mais dublagem de los angeles na teoria, mas na pratica vai mais dublagem pra o texas na maioria. Seria facil resolver o lado financeiro pra contrata por valor igual a todos regiões, so chama os dubs de los angeles pra ter novo estudio proprio que pertence a cada grupo de dublagem sendo todos acionista pra dubla, ou do distribuidor que é dono do lugar do estudio e da dublagem, e assim desfaz parte do custo alto do dono, proprietario do estudio de dublagem .

        • SaintARMOR

          Na verdade, ambos os polos trabalham o suficiente com animes, já que enquanto a FUNimation e Sentai dublam tudo no Texas, as outras distribuidoras em totalidade trabalham com Studiopolis, Bang Zoom e outros estúdios de Los Angeles.

          O público lá sente mais falta é de dublagens de Nova York, já que só Pokemon e Yu-Gi-Oh continuam sendo dublados lá, e do Canadá, que era bem mais ativo com animes nos anos 90 e na década passada do que hoje em dia.

        • TK

          O problema é que atores com filiação a sindicatos não podem trabalhar com dublagem não sindicalizada. Quando acontece é com nome falso nos créditos.

          Sem contar que o salário bom no Texas não é suficiente em Los Angeles.

  • 紫-MURASAKI-

    Provavelmente é a segunda teoria.

    • Gabriel Campos

      Aí que tá, não faz sentido anunciarem o fim do acordo com o Crunchyroll para expansão mundial e meses depois passar a lançar seu conteúdo por terceiros novamente. Fora que não há motivos para traduzir um site inteiro e um vídeo (em 5 línguas além do inglês vale citar) para lançar o conteúdo por outra plataforma, nunca fizeram isso e não vejo porque fariam isso se não fosse para um expansão de fato.

  • 紫-MURASAKI-

    Hmm… se há possibilidade de investirem mais por aqui através da Sony, eu consigo ter uma esperança.
    É curioso (e às vezes estressante) cada coisa que postam aqui no site sobre a Funi.

    • Eduardo
      • 紫-MURASAKI-

        Oloko. Agora fiquei surpreso.

      • Ivanilson Oliveira

        Será que significa que pretendem trazer o streaming pra cá?

    • TK

      Eu acho que eles adorariam isso. Conseguiram arrancar a distribuição de DBS: Broly da Fox por aqui (EUA), imaginem se tivessem toda a América Latina na mão? Milhões de dólares garantidos, principalmente se eles fizessem um trabalho mais forte de marketing com os cinemas, como fizeram por aqui.

  • Noir Fleurir

    Dane-se. Só quero o que já tá dublado e foi exibido no Animax disponível de alguma forma oficial. Seria o mínimo

    • Sim! Sinto mta falta de GetBackers, Ran the Samurai Girl, entre outros…

      • Vinicius Berger

        Eu adoraria que continuassem a dublagem de Jigoku Shoujo (Hell Girl), que só foi dublada a primeira das quatro.

        • SaintARMOR

          A segunda temporada também foi dublada, mas nunca exibida.

    • Blu3s

      E eu a possibilidade de animes populares que estão nas garras dessa maldita distribuidora de serem dublados, como Shingeki No Kyojin e Boku No Hero Academia.

    • claudio

      Principalmente os tais animes que estão na geladeira com dublagem BR faz tempo feito na alamo , mastersound ,dublavideo, sigma, bks e outros estudios de dublagem que dublou pra distribuidora sony que nunca foi lançados na midia de stream, tv e home video desde a época dos canais animax br, sony spin.

  • Sasuke ペ ン ド ラ ゴ ン

    Será q um dia veremos BHA e SnK dublado!!! Não, desculpa mas eu só realista kkkk, só um m*rd* msm kkkkk.

    • SaintARMOR

      O melhor jeito disto acontecer seria alguma distribuidora local, como a Sato Company, re-licenciar as duas séries na América Latina. Difícil de acontecer, mas não impossível. A Sato já tem a licença do filme de My Hero Academia, inclusive.

      • Miguel Stelaris

        tipo viz media televix

      • Elias AinsWorf

        Prefiro outra empresa do que sato credo

  • Leodn

    Eu acho que a Funimation nunca irá vir pro Brasil, a esperança que eu tinha era ela desfazer a parceria com a Crunchyroll, como fez e já vir pra cá com seu próprio streaming ou pela Netflix, mas já que nenhum desses aconteceu acho que ela não vai vir pra cá.

    • Eduardo

      Deve vir sim. Recentemente ela upou um vídeo de Fruits Basket com legendas PT-BR no canal dela no YouTube

    • Eduardo

      O video que ela upou no canal dela em português https://youtu.be/ucBoxqVQ7lU

      • SaintARMOR

        Espero que esse seja o princípio da expansão deles.

        • Elias AinsWorf

          Tem cara que vai para a Unidub. ..

          • mariosjaque

            Funimation tá cotizando com uma produtora chilena, que trabalha com um estúdio em Sao Paulo (desconhezco cual)

          • Elias AinsWorf

            Ahhhhh não PQp monopólio de novo igual como foi quando era o Animax,
            Gosto das dublagens de São Paulo mas isso já indica que pode rolar isso…

            Espero que a Funimation lembre da Delart Rio, Cinevideo, Gramophone para dublar seus animes junto com os de São Paulo claro para ficar uma boa variada como a maravilhosa Cruncyroll faz

  • Eduardo Jose de Andrade

    Seria mais inteligente da Funimation se unir a Crunchyroll na América Latina pelo menos, assim ela ganha lucros com a CR e nem precisa gastar pra abrir empresas e toda a burocracia que é abrir um serviço de streaming, fora que a mensalidade devia compensar e ter muitos animes dublados pois se for pra ver legendado sites piratas com fansubs boas fazem isso e de graça pra nós, se tentarem competir com a Crunchyroll aqui no quesito animes vai se dar mal, tem que no mínimo fazer o que a Crunchyroll faz com exibições dos animes da temporada e 1 hora depois do Japão que são transmitidos, fora que a CR tem o serviço com mangás e etc, seria mais esperto vender os animes dela aqui na AL.

  • Wanderson

    Tem como mandar o link do site? Queria ver que anime é esse.

  • Yellow Hair

    Onde isso???

  • Leon AinsWorth

    Quero que se EXPANDAAA e venha para o Brasil e assim trazendo Sword Art Online, My Hero Academia, Attack on Titan, Heroman, Tokyo Ghoul e vários outros dublados no Rio de Janeiro

    • Boby

      Monopólio? Não, valeu.

      • Zarchary Rabbido

        É o dark, só releva e passa adiante

      • Elias AinsWorf

        Só se for o de São Paulo que tá a anos com animes desde a época da manchete

    • Zarchary Rabbido

      Já cansamos de falar que com a aglomeração de personagens que tem em BNH, seria interessante uma DUB mista e nada de favoritismo

    • mariosjaque

      – Sword Art Online é da Aniplex of America. Funimation nao vai comprar uma série só para Brasil (os direitos da série dublada em espanhol já foram adquiridos)
      – Heroman é da Televix. Seu única possibilidade é a Band

      • Elias AinsWorf

        Então eu havia pedido para a GloboPlay trazer animes da Funimation e da Aniplex por isso citei SWORD Art Online dublado já que nem a Netflix ou Cruncyroll tem os direitos de dublar infelizmente. ..

  • Eduardo

    Sim. A Funimation postou um video desse anime com legendas PT-BR no canal dela

  • Eduardo

    Video com legendas PT-BR que a Funimation upou https://youtu.be/ucBoxqVQ7lU

  • Vinicius Berger

    Ainda mantenho o sonho da Sony expandir para a América Latina e trazer esse serviço de streaming rebatizado de Animax para a gente (pela força da marca na nossa região), com o catálogo da Funimation e tudo que a Animax já teve de dublado, quando era um canal de TV. Afinal, um serviço de streaming com mais animes “antigos” também seria um grande atrativo para mim.

  • Luan Kayro

    Se não tivessem acabado o contrato com a crunchycroll my hero academia ja teria sido dublado.

  • Léwow

    OU SEJA NADA VAI MUDAR

    E AINDA VAI CONTINUAR SENDO UMA EMPRESA RIDICULA

  • Boby

    Não é isso, só queremos igualdade.

    • Elias AinsWorf

      Igualdade onde? Sendo que maioria das empresas e distribuidoras dão preferência total a São Paulo e poucas mas poucas mandam anime e mais raro ainda anime movies para o Rio de Janeiro, por isso que quero que este triste cenário MUDE.

      Antes que venha me criticar não sou contra a dublagem paulistana de animes mesmo só que acho que , tem coisa demais em São Paulo.

      Tá na hora do Rio de Janeiro ter sua fatia de animes com outras distribuidoras além da Cruncyroll para termos a chance de futuramente ver Monster Hunter Stories, Tenkai Knigths, Yugi-oh Zexal, Danball Senki, Banana Fish, Yakusoku Neverland ,Chain Chronicle ,World Trigger, Dimension W, Berserk, Space Dandy com dublagem Carioca .

    • Elias AinsWorf

      Por este motivo que faço apelo à Toei Animation, Televix, Sato Company, Viz Media e 4Kmedia para dublarem seus animes INEDITOS no Rio de Janeiro pois infelizmente nenhuma dessas dublou anime por la atualmente e espero que SIM

  • Zarchary Rabbido

    Você quer tudo no Rio de Janeiro, a gnt não quer “tudo” a gnt só quer diversidade em um anime de elenco grande, é dificil pra vc entender isso?

    • Elias AinsWorf

      Fala isso para One Piece

      • Zarchary Rabbido

        Estou falando isso para um anime atual onde poderia ser mais provável vir um elenco misto pois seria coisa fresca