Nanatsu no Taizai: revelado primeiro teaser e imagem do filme

Por Nielsen Souza em

Divulgação. © Nakaba Suzuki / Kodansha/ A-1 Pictures

O site oficial de Nanatsu no Taizai (The Seven Deadly Sins) divulgou o primeiro teaser e título oficial do filme, que vai se chamar The Seven Deadly Sins the Movie: Prisoners of the Sky (Gekijoban Nanatsu no Taizai Tenku no Torawarebito. Assista:

A página também revelou uma arte para o longa-metragem onde é possível ver os personagens enfrentando uma nova ameaça. Confira:

Divulgação. © Nakaba Suzuki / Kodansha/ A-1 Pictures

A produção vai contar com uma história original escrita pelo autor Nakaba Suzuki. Nanatsu no Taizai the Movie: Prisoners of the Sky estreia nos cinemas do Japão dia 18 de agosto.

Atualmente, vai ao ar na TV japonesa a segunda temporada do anime, Nanatsu no Taizai: Imashime no Fukkatsu (The Seven Deadly Sins: Revival of The Commandments). Aqui no Brasil, os novos episódios chegarão a Netflix ainda este ano após o fim da exibição no Japão. Já o mangá é publicado pela JBC.

Comentários
  • Gostaria que a Netflix adquirisse a licença do filme, porém temo que acabe não acontecendo pois o streaming nunca licenciou os filmes de Ajin…

    • SasukeUC

      A Netflix não precisa adquirir os filmes de Ajin pq são compilação do anime então não a necessidade, e o filme de Nanatsu tem alta chance da Netflix adquirir a msm já licenciou filmes de InuYasha, Blame, etc.

      • SaintARMOR

        A Netflix não licenciou os filmes de Inuyasha da mesma forma que fez com Blame!, ela apenas os comprou da Televix.

        • SasukeUC

          Eu não preciso colocar “comprou”, licenciou é a msm coisa de adquiriu.

          • SaintARMOR

            Na verdade, não. Compra e licenciamento são coisas diferentes. Licenciamento dá a entender que a empresa tem direitos também de distribuição do produto, o que não é o caso da Netflix com os filmes de Inuyasha, mas é com Blame! e com Nanatsu no Taizai.

          • Não é o mesmo caso, quem licencia é a distribuidora. O canal ou o streaming apenas adquire com a detentora da licença os direitos de exibição por um tempo limitado.

    • Caio Breno

      Em outro site vi que o filme chegaria a plataforma.

      • Filme de qual dos dois animes que citei?

        • Caio Breno

          Nanatsu no Taizai.

  • Rafael Nogueira

    Muito bom, chega de filmes compilatórios!

  • SaintARMOR

    E falando sobre dublagem e Netflix, aparentemente a dublagem alemã de Sword Gai está sendo produzida pela VSI, e não pela SDI Media. E isto possivelmente implicará nas versões de outros países que este anime irá ganhar.
    E tem gente que não perde tempo e já postaram algumas informações curiosas no ANN:
    https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=19984

    Claro, se está apenas lá, é porque tem chances de não ser verdade. Mas, está aí para quem quiser conferir.

    • Chico Amaro

      Seria bom saber a fonte, não duvido que está informação da dublagem alemã ser na VSI esteja correta e provavelmente foi para a Vox que é para onde vai quase tudo da VSI, mas de onde veio esta informação de que a direção foi da Jussara Marques já que a Vox tem vários diretores ativos, de acordo com o ANN Aggretsuko também está na VSI, consta na versão alemã o mesmo diretor de Sword Gai e a dubladora da Retsuko, se estiver tudo correto é possível que também esteja na Vox com direção da Jussara Marques
      É a primeira vez que mandam anime para a VSI, o que mostra que a Netflix deve estar variando as dublagens dos novos Anime
      No ANN também tem informações sobre as dublagens alemã e mexicana de A.I.C.O. e ambas foram para estúdios que nunca dublaram anime antes, o mesmo pode ocorrer no Brasil (ou não) o que pode ser bom (ou não)

    • Ao que parece o anime Aggretsuko também terá dublagem produzida por essa VSI.

      Vox Mundi dublando Sword Gai? Se for o que procede, parece que vai sair algo bom. Gostaria de saber como foi o trabalho deles com o filme UFO Gakuen no Himitsu, parece que esse filme foi dublado pro cinema mas nunca foi lançado em qualquer outra mídia.

      • Chico Amaro

        Se quiser mesmo saber como está essa dublagem tente entrar em contato com a igreja que fez o filme, acho que é Happy Science o nome dela, eles tem outros filmes que foram dublados em SP mas não conheço ninguém que tenha assistido, acho que só passaram em sessões organizadas pela igreja

        • SaintARMOR

          Eu ficaria com um pé atrás em fazer isto, já que a tal Igreja que produziu esse filme crê numa religião que é mais controversa que a cientologia. Mas por outro lado, pode ser o melhor método para assistir ao filme mesmo.

      • SaintARMOR

        A versão brasileira deve ter ficado à cargo da VSI também. A informação que não é exatamente confiável é a de que o anime foi para a Vox Mundi com direção da Jussara.
        Não duvido que possa ter ido para lá, mas me parece mais um daqueles chutes sem confiança que fazem no Anime News Network de vez em quando, como quando postaram uns nomes de One Punch Man uns meses antes do anime estrear.

        • Pra mim aqueles nomes chutados não passava de uma zueirinha de alguém. Eu sinceramente não consigo imaginar o Elcio Sodré interpretando aquele carequinha, acharia bem bizarro na minha opinião xd

    • S Y N T H W A V E + L O V E R

      Tem quase 3 anos que espero ver esse Sword Gai…

  • Luiz Carlos

    Espero que seja um bom filme. Nanatsu merece.

  • GustavoH

    Canal Anime Underground fez um review do que o filme pode tratar e parece bem interessante. Os seis cavaleiros das trevas

  • Seto Kaiba

    Só vejo Nanatsu virando um Fairy Tail 2.0…
    Só não dropo porque quero ver se a Elaine acorda para a vida…

    Aliás Mavis > Elaine.

    • toygame lan

      oxe nada haver,a serie ainda mantem a qualidade

  • Espero que isso realmente proceda, parece que a Netflix tem um interesse forte nessa franquia c:

  • SaintARMOR

    Lembrando que a VSI manda algumas coisas para a Tempo Filmes também. Ainda que a Vox seja o estúdio principal à trabalhar com a VSI no Brasil, não dá para ter 100% de certeza.
    Por outro lado, ao contrário do temor de alguns, é quase garantido que Sword Gai não vá parar em Campinas.

    • Chico Amaro

      100% não dá mas pelo menos uns 75% por aí deve dar, a grande maioria das dublagens da VSI vão para a Vox e as que não vão normalmente são as que foram para a Candiani (o que ainda não sabemos se é o caso), a Candiani costuma mandar para Tempo Filmes e tem mandado para Dubbing Mix e também para a Unidub, ontem entrou na Netflix uma série com dublagem VSI-Candiani e direção do Marco Aurélio Campos, segundo o Facebook da Marina Santana a dublagem foi na Unidub, então pra quem queria que a Netflix mandasse anime pra Unidub essa é a chance
      Adicionar Vox Mundi como o estúdio que dublou eu acharia um chute de quem adicionou a informação no ANN por ser o estúdio mais frequente da VSI mas adicionar Jussara Marques como a diretora já não seria um chute tão seguro por que a Vox tem vários diretores como Úrsula Bezerra, Flora Paulista, Francisco Bretas, Eleonora Prado, Lúcia Helena e o rei da farofa Paulo Porto entre os que meu lembro dos créditos da Netflix, queria saber se alguém consegue chegar estas fontes no ANN
      Lembrando que não temos certeza também de que a dublagem foi mesmo para a VSI, a dublagem de Kakegurui ficou um bom tempo no ANN como SDI México e só tiraram pouco antes de sair na Netflix como BTI

      • SaintARMOR

        Sobre ter ido para a VSI eu acho bem provável, considerando que a fonte da dublagem alemã é um dublador da série.

  • Marcelo Kyoya

    Essa filme tem cara de ser muito genérico, vilão idêntico ao Ban mesmo olho, nariz, boca, o cabelo só acrescentaram uma parte cumprida pra disfarçar mas em cima e igual

  • toygame lan

    Espero que não seja aqueles filmes tipos como tem de bleach e dragon ball que nçao tem nada haver com a historia da serie