Pokémon O Filme: Hoopa e o Duelo Lendário estreia no Cartoon Network

Por Matheus Sousa em

Divulgação. © The Pokémon Company

Divulgação. © The Pokémon Company

De última hora, o Cartoon Network acaba de atualizar a sua programação para o mês de agosto, adicionando a estreia de Pokémon O Filme: Hoopa e o Duelo Lendário (Pokémon the Movie: Hoopa and the Clash of Ages), 18º longa animado da franquia. A estreia será na próxima quinta-feira, 11, às 20h no Cine Cartoon. Já quem perdeu o primeiro filme, Diancie e o Casulo da Destruição, poderá conferir sua reprise na quarta, 10, no mesmo horário.

Nesta aventura, Ash e seus amigos vão para uma cidade do deserto à beira-mar. Por lá, eles encontram o mísitico pokémon Hoopa, que tem a habilidade de invocar coisas, pessoas e pokémon, através do seu anel mágico.

É bom lembrar que está é a última dublagem do anime feita em São Paulo, antes de passar para o Rio de Janeiro. Também este mês o Cartoon Network dá início a exibição de Pokémon A Série: XYZ, com o novo elenco de vozes.

Comentários
  • gilson

    é melhor esse maldito canal se preparar, pois essa nova “porcaria” de dublagem não vou engolir, e ainda charles emmanuel não seria nem minha primeira nem minha última escolha pra ser o ash.
    cartoon network, o… PIOR… lugar pros cartons

    • João Carlos

      a dublagem nao ta ruim,so a gente que nao se acostumou ainda

      • Wanderson

        Sim pra min isso dos cara é choro e o fato de não aceitar q a dublagem mudou não quero ofender ninguém só falei oq eu acho

        • Louiz

          Essa nova dublagem é uma completa falta de respeito com os fãs da serie, mesmo com várias petições e os fãs implorando nas redes sociais para que não mudassem a dublagem, ele fizeram o que? Mudaram mesmo assim! Desculpa mas eu não consigo aceitar isso.

          • Wanderson

            É se olhar por esse lado mas eu assisto o lengendado então ta de Boa e o dublado e só pra ver como a dublagem ta indo

          • Wanderson

            A e se for pra mudar o elenco e continuar na mg prefiro esse pq vai se eles fodi de veis a dublagem

          • Chances

            Então não assista,é bem simples.

          • Louiz

            Sim, é isso mesmo que vou fazer.

    • Mirai Trunks

      cartoon network so serve mesmo para os desenhos proprios dela!

    • Caio Moraes

      O Cartoon Network não tem nada a ver com a mudança de dublagem.
      Sério, qualquer besteira é culpa do CN pro pessoal daqui ¬¬

    • A culpa não é do CN e sim da própria The Pokemon Company

  • Mauricio The

    Agr cm a fama de Pokemon a Cartoon vai querer lucrar em cima

    • jaiden shiba

      O que é febre atualmente é um jogo de Pokemon,por enquanto não interfere
      muitp no sucesso da série animado,e terem colocado o filme de repente assim mostra que só vão passar por obrigação contratual, não esperem
      reprises. Ao menos desta vez não colocaram um longa de Max Steel antes
      para empurrar Pokemon para mais tarde e chamar menos atenção ainda.

    • Celso

      Queria que os canais abertos, tipo RedeTV!, tivessem a mesma visão que a Cartoon Network, pra falar a verdade. hehehe
      Principalmente porque ela tirou o “Olha a Hora!” do ar, que estava justamente no mesmo horário que consagrou o “TV Kids”. Mas ao invés de considerar o retorno do bloco, não, fica teimando e apostando em coisa que já não está dando certo pra ela, que é revista eletrônica. Tudo pra conseguir 0,5 ponto de audiência, sendo que o “TV Kids”, nos piores dias, dava 2 pontos, audiência de “A Tarde é Sua” e “TV Fama”, por sinal, as maiores do canal hoje.

      • Gregory

        A RedeTV! já perdeu os direitos de Pokémon e agora que a distribuição mudou da Televix pra The Pokémon Company, acredito que os direitos devem ter ficado um pouco mais caros e como a RedeTV! não tem dinheiro pra nada…

  • Tyrion Lannister

    A dublagem desse filme é paulista?! Vou comemorar aqui!!!

    Dublagem paulista > Dublagem Carioca

    • Guilherme

      Sim

    • Luiz Guilherme

      Tem isso mesmo? De são paulo é costume ser melhor que do Rio?

      • doko

        nao tem isso, podia ser de Marte, se o diretor e os atores sao bons, vai ser dublagem boa.

        • Luiz Guilherme

          né. também acho que é isso ai.

        • Tem sim.

      • Kevin Evangeliou

        Na verdade, a maioria esmagadora das pessoas acha que é o contrário. Em São Paulo os dubladores lêem mais do que interpretam. Povo só implica com dublagem carioca por causa do sotaque.

        • Isso é verdade. Mas a dublagem de SP tem muito sotaque e os estúdios de SP em sua maioria são ruins na mixagem de áudio

          • Tyrion Lannister

            A maioria não.

            Por favor, cite nomes. Temos quase 20 estúdios de dublagem em SP, não é justo crucificar todas por causa dos erros de uma ou duas.

          • Kevin Evangeliou

            Você mesmo disse que as empresas mais importantes dublam suas principais produções no Rio.
            Como assim os estúdios e profissionais do Rio são inferiores? Você está entrando em muita contradição.

          • A maioria é ruim sim. O melhor dos estúdios de SP atualmente é a Dubrasil pra mim. E olha que era um dos mais lixos. E compara uma dublagem Paulista de Live Action com dublagem Carioca, como Power Rangers atualmente. A dublagem não combina, pq boa parte dos dubladores Paulistas parece que só sabem fazer voz de desenho animado, fora que eles censuram os palavrões em muitas dublagens. Só a Dubrasil não censura palavrão e coloca um pessoal mais sério pra dublar, como se pode ver em TWD. Se Power Rangers fosse dublado na Dubrasil, e os tokusatsus que a Sato trazendo tbm fossem dublados lá, garanto que a qualidade ia ser bem superior, pq eu fui assistir Garo na Netflix e tipo, tem coisas nas vozes e nas atuações que nem combinam com as cenas.

        • Tyrion Lannister

          Não, a maioria das pessoas acha isso por 2 motivos.

          1 – A maioria dos filmes de HollyWood são dublados no Rio do Janeiro.
          2 – O Grupo Globo manda dublar e redublar suas coisas lá.

          No geral, os dubladores e as empresas de dublagem de São Paulo de São Paulo são melhores. O problema é que existem muito mais empresas de dublagem em SP do que no Rio, e com o aumento de concorrência, os preços ficam menores e a qualidade do serviço de algumas é inferior.
          Foi devido a isso que a Álamo faliu.

          Outro problema/coisa boa das empresas de dublagem de SP é a repetição de vozes, tem muita gente carimbada desde a época áurea da AIC (década de 60/70) que ainda está na ativa! Coisa que nao ocorre no Rio, pois os vários dubladores de lá também são atores.

          E o problema com as dublagens do Rio não é o sotaque, são as adaptações desnecessárias e gírias absurdas inseridas nos textos.

          Fora que vez ou outra colocam Globais para dublar alguns filmes.

          E só comprar: Quem tem dublagem melhor Dr. House ou Game of Thrones (até a 5º temporada)? Dragon Ball Z ou Yu Yu Hakusho? Chaves ou Todo mundo odeia o Chris?

          Se você votou mais nas primeiras alternativas, parabéns, você concorda comigo.

          Nem digo nada sobre filmes, porque o Rio de Janeiro tem 20 vezes mais lobby…

          • Kevin Evangeliou

            E você fala como se a Disney não enchesse suas dublagens paulistas de famosos. Big Hero e Divertidamente, só pra constar, foram dublados em SP.

  • Com o sucesso de Pokemon Go, Pokemon está voltando a ter destaque no CN. Toda hora aparece alguma coisa de Pokemon Go no canal