Power Rangers – Super Ninja Steel: elenco de dublagem é trocado

Por Nielsen Souza em

Divulgação. © Saban Brands

Uma má notícia para os fãs que estão no aguardo pela dublagem brasileira de Power Rangers – Super Ninja Steel, temporada que comemora os 25 anos da franquia. Os dubladores atuais foram todos substituídos por um novo elenco. A troca vai desde os protagonistas até os personagens secundários, mas a Marmac continuará sendo o estúdio responsável pela série.

Se desconhece os motivos que levaram a esta surpreendente decisão por parte da Saban que até então, estava satisfeita com o trabalho dos atores em Ninja Steel, e que por sinal, já haviam iniciado o processo para Super Ninja Steel. A Marmac justificou a mudança dizendo que “o cliente queria novas vozes”.

A direção de dublagem de Ninja Steel era feita por Bruno Marçal e Pedro Alcantara, mas tudo indica que ambos não devem continuar nesta função. Por enquanto, nada se sabe sobre novos dubladores que foram escalados para emprestar suas vozes aos personagens. Especulações apontam que seja o mesmo elenco de Godzilla: Planeta dos Monstros, da Netflix.

Vale lembrar que esta não é a primeira vez que Power Rangers sofre com a troca de elenco. Um exemplo é a temporada Super Samurai que teve sua dublagem transferida do Rio de Janeiro para São Paulo, onde se mantém atualmente.

Comentários
  • Yellow Hair

    mano olhem a merd@ que tá as distribuidoras de hoje meu…se mermac escalar o povo de campinas já podem enterrar essa série!

    • Eduardo Jose de Andrade

      XD mano os estúdios de Campinas devem se chamar Logan Paul ou felipe neto, só pode.

    • Willian Veloso

      Verdade.

    • Angélica Santos

      Fato!

  • Nicolas santos

    Não importa o motivo, não faz o menor sentido se continua no mesmo estúdio.

    • Marcos

      Provavelmente dinheiro…

    • SaintARMOR

      É possível que seja por razões econômicas. Os dubladores de São Paulo capital dizem que em Campinas, e em casas que operam fora das regulações da Sated-SP como a ArtWay Filmes por exemplo, se paga menos que o valor estipulado pelo acordo salarial prévio. Logo, teoricamente, dubladores de Campinas aceitariam menos para trabalharem, e como a Marmac já chamou alguns antes, vide o anime em CG de Godzilla …

      Que fique claro, não posso afirmar com 100% de certeza. Só estou repetindo o que já é dito por aí e tal afirmação não é de minha autoria.

      E pessoalmente eu não ligo para Power Rangers. O que me preocupa nesta situação são as outras séries que a Marmac dubla, como Yokai Watch por exemplo.

      • Dark Leon

        Magi Sinbad no Bouken, Youkai Watch, Digimon, B The Begining e agora Power Rangers o negócio está tenso mesmo , o jeito é reclamaaaar com a saban

      • claudio

        Concordo seja acho o preço menor pra quem aceita dublar. E não convence essa historia do cliente quis novas vozes BRs, e por causa ao escolher ser parecido com atores e atrizes dos eua, se fosse verdade desde a primeira temporada do PR ninja steel redublaria com novo elenco dos dubs na marmac , e outros paises que dubla pra portugal, espanha , frança e mais haveria a troca dos dubs estrangeiros nos tais paises que dublou os episodios nas ultimas temporadas.

      • Nicolas santos

        Hum mas e estranho mesmo, só queria que atriz brasileira dublase ela mesmo.

  • Maria Júlia Santana da Silva

    Se eles escalarem os dubladores de Campinas, botem fogo essa dublagem de Campinas, por odio desse estado por ter a dublagem mais horrenda do Brasil, só espero que escalem dubladores do Rio de Janeiro ou de São Paulo ou os dois juntos

    E espero que não estraguem a dublagem brasileira dessa temporada que comemora os 25 anos da série Power Rangers, se essa dubladora nos decepcionar, vamos fazer abaixo-assinado para mudar de dubladora, que seja em São Paulo ou no Rio de Janeiro, as possiveís chances seriam na Delart, Unidub, Audio News, Cine Vídeo, TV Group Digital Brasil, Som de Vera Cruz ou Clone (dubladora), caso a Marmac nos decepcionar com dublagem horrível, se eles escalar os dubladores de Campinas

    • SaintARMOR

      Campinas é uma cidade, não um estado …

      • Dark Leon

        Temo como vai ficar a dublagem dá terceira temporada de Youkai Watch com essa palhaçada toda acontecendo , agora só resta a Unidub, Tv Group Digital pra salvar a série , não creio que a Disney aceite isso agora é aguardar e reclamar com a saban, uma pergunta a dublagem de PR tá com a SDI media por acaso???

        • claudio

          Não tenho tanta certeza sobre youkai watch , que outras produções exibidos no canal disney XD que são distribuidos pela disney , e teve 2 filmes recentes animados da marvel com hulck vs thor e hulck vs volverine que foi redublados por provavelente campineiros em estudios acho foi em campinas, marmac, ou wart way na tv paga deles. A primeira dublagem de SP dublado na BKS nos BDs , DVDs e netflix pertence a sato company essa dublagem com dubs da cidade de SP.

        • Chico Amaro

          Talvez esteja com a Dubbing House que trabalha com a Marmac igual Digimon Fusion

  • Louiz

    Nem assisto, mas tenho que falar… Essa Saban só faz merd@!
    Tenho pena que quem ainda assiste PR, vai te que aturar os dubladores de Campinas…

  • Diego Miyabi

    Muito esquisito isso

  • Eduardo

    Saban fazendo sabanzice

  • gilson

    eu já deixei de assistir pokemon por culpa da nova dublagem, eu nem assisto mais power rangers que já me enjoou e deixou de me agradar.

  • Léwow

    Como é q pode fixar público desse jeito… Pqp já não é mais tão forte como em anos anteriores por aqui aí quando tá tentando se firmar de novo aí fica de palhaçada

  • Eduardo Jose de Andrade

    P#ta que par#u hein, a Saban dando uma de temer. ….eu lembro que deixei de acompanhar a fase mega super samurai porque trocaram os dubladores, assim não atrai mais público, espanta na verdade,e gente Campinas não é o c# da dublagem brasileira não, existe Miami. …..

    • SaintARMOR

      O que diabos tem Temer a ver com isto?

      E hoje, a dublagem de Miami não é pior que a de Campinas não. Pelo menos as feitas no The Kitchen.

      • Maria Júlia Santana da Silva

        A The Kitchen é boa, mas foi a culpada por ter trocado a dubladora do Cartman a partir da Temporada 16 de South Park, eu ouvi dizer, depois que a dubladora antiga foi substituida por outra, que até hoje dubla o Cartman nas temporadas atuais da série, fãs brasileiros da série odiaram essa nova dubladora e dizem ainda a dublagem brasileira atual de South Park é horrível, e alguns passaram assistir legendado, devido á isso, e até fizeram abaixo-assinado no change.org para trazarem a dubladora antiga de volta, mas infelizmente, o abaixo-assinado não deu certo e foi encerrado

        • SaintARMOR

          A culpada mór pela substituição da voz do Cartman foi a Viacom, e não o The Kitchen. Não defendendo o The Kitchen (ainda que recentemente o estúdio esteja se profissionalizando e contratando atores de verdade), que faz uma lambança com as vozes secundárias da série sendo trocadas a cada temporada, mas a Viacom foi a maior culpada pela saída da Marta Rhaulin da dublagem do desenho.

        • Juniorbf41

          Essas petições que eu já vi você divulgando no youtube e aqui elas dão em algum coisa ou são ignoradas ?

          • Maria Júlia Santana da Silva

            Algumas dão em alguma coisa sim, mas outras infelizmente, não dão em alguma coisa nenhuma

      • Eduardo Jose de Andrade

        Foi só uma comparação, na verdade não acompanho toda notícia da política brasileira pra não ficar depressivo ou ser ainda mais pessimista, mas assim como só com 674 anos poderá se aposentar se depender do nosso vampirão, a Saban fez uma super c#g#da, mas não acho o temer golpista (golpe foi não terem cassado os direitos políticos da dilma) mas devia ter sido impeachmado também, afinal corrupto devia ser punido, mas aí lembro que moro no Brasilsilsil!

  • Anderson

    Sério, o que essas empresas tem na cabeça? Merda? Pra quê mudar de dublador no meio da história????? Esperasse acabar super Ninja Steel. O mesmo com Pokémon e Scooby-Doo: esperassem acabar XY e Mistério S.A. Mas nããão, tem que mudar no meio da história!

  • Bili

    Má notícia nem tanto, pois espero que o elenco seja dublada por vozes conhecidas no mundo dos animês, mas eu esperava que fosse voltar a boa e velha dublagem carioca.

    • Impossível. Saiu do Rio provavelmente por conta dos custos e não deve voltar tão cedo.

      • Dark Leon

        Sinceramente espero que volte pro Rio de janeiro na próxima temporada pois isso vai dar merda e muitas reclamações.

  • Justiceiro

    Uma pena quando isso acontece. Em Lost quando mudaram todo o elenco a série perdeu um pouco da magia e ficou uma merda até se acostumar

  • Rafinha

    Péssima decisão da Saban em fazer isso. Se ela não zela por priorizar o produto dela mantendo o elenco dos dubladores imagine o quanto ela prioriza os fãs de PR?

  • Guilherme

    Eu tô p.. de novo eu me lembro quando trocaram o estúdio de dublagem e todos os dubladores em Power Rangers super samurai e fico uma bosta a nova dublagem a antiga era bem melhor e eu fiquei bastante pluto na época

  • Denver Houjo

    Podiam falar de garo,ultraman,kamen rider ,super sentai,metal hero ,etc tanto conteudo