Sailor Moon S: Toei Animation proíbe redublagem da série

Por Lucas Souza em

Com o intuito de tentar negociar uma possível redublagem para o anime Sailor Moon, a CD & DVD Factory adiou o lançamento dos DVDs da Fase S, programada para ocorrer em abril. Infelizmente, a Toei Animation e autora Naoko Takeuchi não autorizaram o processo. A informação foi publicada pelo site SOS Sailor Moon Project.

A nova dublagem seria uma forma de amenizar o fato da série ser lançada a partir de sua terceira temporada. Com o sinal vermelho da Toei, a CD & DVD Factory irá anunciar uma nova data para o lançamento dos DVDs em breve. Para os fãs, deve ser realmente desapontador ver o anime ter sua volta grandiosa em outros países, enquanto por aqui, as coisas acontecem de outra forma.

Comentários
  • A data anunciada p/ os lançamentos está errada. A notícia do SOS deixa clara que o lançamento que SERIA dia 16 ainda não tem data definida para acontecer.
    A data deverá ser divulgada nas próximas semanas. Lançamento, festa e concurso ocorrerão tudo no mesmo dia.
    Se pudere, corrijam a matéria postada para não confundir os leitores

  • Alisson

    Esses FDP da toei não tem respeito nenhum com Brasil.
    Depois reclamam de pirataria.

    Que todos eles peguem os tais lucros que GANHAM da pirataria e enfiem naquele lugar.

  • Flavia

    Mas por que afinal eles não querem redublar? Eles ao menos deram algum motivo plausivel, ou isso é puro egoismo?

    • Eu tava escrevendo um dia no meu blog sobre o assunto, e pensei
      Qual é o problema de não redublarem?

    • Economia porca, só isso.

      Pra autora vetar é porque iriam subtrair os custos da redublagem do valor do holerite dela, hehe.

      É isso que dá fã ficar defendendo o direito autoral: o autor fica ganacioso e se volta contra sua própria obra e atinge os fãs. Lembram do que o Toriyama se sujeitou com DB Evolution? Pois é…

  • HollyChaan

    Eu já não ligo muito, pois não gosto de anime dublado. Quem venha audio japonês com legendas!

  • kakaraoke

    brasileiro é pisado essa é a resposta, e ainda tem gente ODEIO O BRASIL, QUERO IR PRO JAPAO tsc
    nao é de hoje q a toei nao respeita o brasil, desde CDZ que é assim, acostumen-se

  • Augusto

    Eu não ligo muito para a versão desde que permaneça o mais parecido com o original possível.

  • alexHarima10

    a toei ta fazendo de tudo para se auto destruir

  • SyoranPoa

    Neste caso, a palavra final é de Naoko. Parece que no caso de Sailor Moon a palavra final éda Naoko, e não daToei.Muiezinha chata.

  • auristela luana melo da silva

    eu acho que uma redublage seria uma boa!
    Eu tenho todos os dvds de sailor moon incluindo os filmes, e a 2 tipo dublagem a da sailor moon classic feita pela gota magica, essa dubladora fez um bom trabalho poi ela não erra os nomes e nem as frases como a toi animetion

    • Alisson

      Cara, quem fez a dublagem foi a BKS.
      Mas a culpa foi da Toei, a Gota Mágica era preferida dela.

      Mas aí faliu, então escolheram a BKS sem pesquisar.

  • Nayara

    Se fosse pra redublar preferia que fosse a fase R, porque era tenso você escutar “Nós somos as Sailor Moon”, poxa, Sailor Moon é só a Usagi (Serena), o termo certo seria “Sailor Guerreiras”, e a fase S veio pra corrigir isso! Nem deviam redublar, as traduções e adaptações ficaram ótimas nas vozes dos dubladores brasileiros. ^^

  • TioPatinhas

    Uma coisa eu não entendo. pq proibir uma redublagem? qual o segredo? a Toei quem banca pra dublagem? qual o esquema? pq?pq?pq?

  • Fábio da Silva Aguilar

    Ou seja a campanha feita pela redublagem foi pelo ralo tudo graças a Toei Animation. o risco de boicote será grande

  • que pena eu achava que iriam dublar mais pra mim tudo bem que venha em jápones legendado em portugues porque não tenho preferencia nem uma gosto dos dois tipos e adoro sailor moon,POS QUE VENHA COM AUDIO JAPONES E LENGENDAS EM PORTUGUES BR,PUXA BEM QUE VC PODIA BOTAR NUM SITE OU NO YOUTUBE VIDEOS DE SEUS DVDS auristela luana melo da silva.

  • quem ai esta disposto a se juntar e dublar o anime nos somos grande maioria (adolecentes) podemos mudar o mundo de hoje para melhor é só queremos e nos unimos que conseguimos entre no meu blog e a ajude a mudar o mundo.

  • Robotmonster

    Voce ganhou o premio do Aslan Matos no guiness de maior gasto de caracteres de posts no ANMTV.

    A mulher proibiu a re-dublagem porque provavelmente o seu pagamento seria reduzido pra cobrir custos, não tem misterio. Tem autor que nem liga pro que diabos sua obra vira e a quem agrada, vide Kubo e Kishimoto.

    • Nekomimi

      Será mesmo que foi por esse motivo? Você perguntou para ela ou é apenas uma suposição sua?
      Como ninguém aqui no Brasil sabe como entrar em contato com ela (alguém sabe se ela mantém um blog, site ou perfil em alguma comunidade virtual, por exemplo?), só nos resta tentar deduzir o motivo pelo qual ela negou-se a permitir a redublagem, com o pouco de informações que conseguimos à respeito da autora (através de pesquisas em publicações e na rede).

    • O autor quer que sua obra faça sucesso, mas mesmo sabendo que na EUA e no America Latina por exemplo so irá ser exibido com cortes, ele vai ter que aceitar.. Claro que no exemplo do Kishimoto, duvido que ele queira ver o Naruto adolescente com a voz do Ben 10.

  • Garuda

    Eu não gosto de Sailor Moon , mais deve ser muito triste o que a Toei Animation fez com os fãns, deveriam sim manda redubla para ter um material 100% de qualidade.

  • Fluffy

    Eu realmente me surpreendi com o seu comentário =]
    Se bem que a própria Naoko fez Sailor Moon, pois segundo ela, queria criar um desenho onde meninas pudessem lutar contra o mal e salvar a terra, quebrando a tendência aparentemente machista dos shounens, de que essa função era apenas designada para homens, onde as mulheres (pelo menos a maioria) ficavam em segundo plano e/ou eram fracas e precisavam ser salvas (DBZ, CDZ e etc).
    Mas por outro lado, a idéia do Robotmonster é bem clara: reduzir custos. Todo mundo sabe que a Toei tá pouco se lixando pra agradar fãs, o interesse dela mesmo é ganhar com isso. Sabendo que uma redublagem iria custar e valendo-se do sucesso que o anime fez pelo mundo, eles não possuem nenhum interesse em redublar a série. O anime foi feito pra agradar o público japonês, e a sua expansão pelo mundo é apenas um reflexo do sucesso do anime por lá. Se é uma forma de lucrar mais, eles permitem, mas não fazem questão de “investir” adequadamente pra agradar fãs. Se der, deu, se não der, azar.

    • Nekomimi

      Como assim reduzir custos? A Naoko não iria gastar nem um só iene com a redublagem, já que o Marcio reginette, proprietário da CD & DVD Factory afirmou que ele se propôs a bancar a redublagem da série, o que dá a entender que ele mesmo arcaria com os custos, e não a autora.
      Essa história de redução de custos não faz sentido, portanto. O que reforça mais a minha explicação acima, por mais absurda que possa parecer.
      Falando nisso, eu vi na Livraria da Folha um livro que fala mais ou menos algo assi (sobre teorias absurdas serem as mais prováveis de serem reais). Eis o link:
      http://www1.folha.uol.com.br/livrariadafolha/899027-conspiracao-absurda-tem-mais-chance-de-ser-real-diz-autor.shtml
      Quem sabe esse não seja o caso?

  • Leonardo

    Velho, na minha terra o nome disso eh frescura, mas q merda de Toei, depois naum quer ser vaiada pelos fãs pra q proibir redublagem ¬¬’

  • Daniela

    Eu fico me perguntando se a toei só achou a fase s da bks e as outras que estão perdidas (gota mágica e bks)classic, R,SS e STARS como me explicar uma coisa dessas, alguma coisa não está encaixando vcs não concordam