Shingeki no Kyojin: filmes live-action disponíveis na Netflix

Por Nielsen Souza em

Kodansha / Toho Pictures / Divulgação

Mais uma novidade surgiu “discretamente” no catálogo da Netflix esta semana. A plataforma disponibilizou para os assinantes as duas adaptações para live-action de Shingeki no Kyojin – Ataque dos Titãs, que chegaram a ser exibidas nos cinemas do Brasil este ano. A segunda parte do longa-metragem ganhou o título de Attack on Titan: Fim do Mundo. Ambos os títulos contam apenas com opção de áudio original e legendas em português.

Os filmes chegaram por meio da distribuidora Sato Company, que recentemente, teve outras duas produções, das quais possui os direitos, disponibilizadas pelo serviço de streaming: Death Note – Iluminando um Novo Mundo e Death Note 2 – O Último Nome, que chegaram a ser lançados nos cinemas país. Mais adiante, é esperado que a Netflix também venha a incluir os live-actions de Tokyo Ghoul e BraveStorm, também pertencentes a Sato Company.

E é bom lembrar que a Warner Bros. está trabalhando numa adaptação ocidental de Shingeki no Kyojin.

Comentários
  • Yellow Hair

    Nem perco meu tempo com isso aí

  • Verão

    Engraçado que quase tudo do Sato entra na Netflix, menos os tokusatsu da época da Manchete, e a primeira temporada do Garo que ele licenciou faz um tempo, e até agora nada.

    Tudo bem que tem o Tokusatsu TV no Youtube, mas ora, se entrasse na Netflix é certeza de que daria notícia.

    • Dizem que a Netflix não pegou por não estarem em HD, e que aparentemente só prioriza adquirir conteúdos em alta definição.

      Antes que alguém venha refutar: não sou eu que estou dizendo e sim o que ouvi.

      • Yellow Hair

        Dizem não… É a verdade… Eu já questionei isso quando contatei com eles no atendimento pra verificar uns dados meus uns anos atrás e de acordo com a atendente eles só colocam conteúdo que esteja mesmo em HD

  • King

    Hum… será um sinal de que estão pensando em trazer o anime também? Confesso que fico curioso para ver como seria a versão dublada – desde que não seja do nível da segunda temporada de NNT.

  • SasukeUC

    Sou fã da Warner, mas aposto q esse LA norte-americano(se ter msm?!?!), vai ser mais ruim q os do Japa.

    • eles num sabem nem fazer um filme de super heróis direito imagina um anime

      • SasukeUC

        Vdd, primeiro os caras tem q arrumar a casa dele, não é.

    • Black Rat King

      tomare que não. mas conhecendo os americanos…

    • Eduardo Jose de Andrade

      Ai cara os japas cagaram demais nos live-actions de SnK, eu até acho que é mais fácil a Warner acertar mais neles que os japas.

      • SasukeUC

        Sei q eles cagaram msm, já assisti os dois filmes, mas a questão q os japas mantém a história original, já os americanos vão fz do tipo dele (simplificando o novo Death Note).

        • Eduardo Jose de Andrade

          Aquele bebê titã já no filme 1 foi muito nada a ver, aqueles helicópteros indicavam que era um futuro pós-apocalíptico…………o mangá mostrou que é antes do nosso século aonde ele se passa.

  • Anubis_Necromancer

    Do jeito que essas adaptações serem ruins, a versão ocidental não tem como ficar pior XD

  • Carol

    Quais as chances do anime estar sendo dublado pra netflix, ou entrar no catálogo em japa mesmo?

    • Zero… infelizmente.

      O anime pertence a Funimation, antes vista como dura em negociar seus títulos, mas agora sob a direção da Sony as coisas podem mudar.

      • lucas guida

        A versão americana de DBZKAI foi o único anime da funimation que estreou no Brasil é no resto da América Latina?

        PS: na época do animax, o canal estreou vários títulos por aqui que nos Estados Unidos foram licenciados pela funimation graças a sony, mas não sei se os títulos eram dublados diretamente da versão japonesa ou da americana (gostaria que me tira-se essa dúvida).

        • mariosjaque

          Os filmes “Rebuild of Evangelion” são distribuídos pela FUNimation em América Latina incluindo Brasil
          Os títulos da Animax foram dublados da versão japonesa.

      • Carol

        Pô, mas tem SnK dublado em inglês. O Brasil que é excluído das negociações :(

        • Realidade do mercado.

        • lucas guida

          E o resto da América Latina.

  • Eduardo Jose de Andrade

    O live-action ocidental vai ser melhor que esses dos japas, pensa num fã de SnK que tinha achado que poderiam ser bons esses live-actions de SnK………..eu me decepcionei pra uma car#lho colossal!

  • Daniel Bastos

    filme ruim

  • shikamaru

    alguem sabe me responder se a 1ª Temporada de garo chegou a ser dublada ,já que os dois filmes que estavam na netflix vieram dublados.

  • Luiz Carlos

    Filmes horríveis