Divulgação. © Toshiki Inoue / Keita Amemiya / LandQ Studios / DLE

A adaptação animada do mangá Sword Gai, de Toshiki Inoue, Osamu Kine e Keita Amemiya, acaba de ter seu trailer dublado em português divulgado pela Netflix. Conforme havíamos publicado com exclusividade no mês passado, o anime foi dublado em São Paulo pelo estúdio Vox Mundi. Assista ao vídeo:

O elenco de dubladores traz nomes como o de Yuri Chesman, Robson Kumode, Marcio Araújo, Glauco Marques, Luiz Antônio Lobue, Marcelo Campos, Silvio Giraldi, entre outros.

Sword Gai chega ao catálogo da Netflix dia 23 de março.

  • SasukeUC

    Isso aí que é dublagem, só não dou parabéns pra netflix pq ele não deve a msm atenção com A.I.C.O. Incarnation q merecia um Dublagem desse nível.

  • pedro lucas

    Olha o nível dessa maravilha

  • Usagi

    escutar a voz do Marcelo Campos, é bom demais. faz tempo que não via ele dublar um personagem “novo” em um anime

    • Yellow Hair

      parace que ele trabalhava com a clone mas em pequenos serviços

    • Matheus Santos Xavier

      Ele tinha parado de dublar. Ele comentou em um vídeo do Wendel que ele só trabalha nos antigos dele que ele manteve, mas em novos nenhum. Uma novidade ENORME ele voltar em um anime. Que felicidade.

      • SaintARMOR

        Ele tem estado mais ativo do final do ano passado para cá, mas não é em todo estúdio ou com qualquer coisa que ele trabalha. No mesmo vídeo ele havia comentado que chegou num ponto da carreira onde ele simplesmente pode escolher trabalhos no ramo da dublagem.

        • Chico Amaro

          O Garcia Jr disse meio que a mesma coisa em uma entrevista que eu vi, ele e o Marcelinho tão assim, aparece, dubla umas coisas que acharem interessante durante uns meses e depois some de novo e vão trabalhar com outra coisa

          • Thiago Silva

            Acredito que em muito contribui o Marcelo Campos ter topado dublar isso é o fato de ser uma produção da Netflix que geralmente é algo fechadinho de 1 à 2 Cours e que vem tudo numa pancada só, agora, uma produção de 4 Cours ou mais (+50 Episódios) dificilmente ele viria a aceitar, pois o prende em meio às várias oportunidades que lhe surgem.

      • Usagi

        exatamente. por isso minha felicidade :)

  • Yellow Hair

    Graças a deus não é campinas ou Curitiba!

  • Eryk Oliveira

    Anime parece legal. Só a dublagem me faz querer assistir.
    Estão de parabéns!

  • Chico Amaro

    Acho que foi só VSI, quando é VSI-Candiani ela costuma mandar para outros estúdios em SP, normalmente Tempo Filmes, Dubbing Mix ou Unidub, quando é só VSI vai pra Vox Mundi

  • Yellow Hair

    VSI só manda pra São Paulo de acordo com as informações que eu procurei

  • Usagi

    pelo visto, lost song também escapou de Campinas/Curitiba…

    • Não se empolgue muito ainda.

      • Usagi

        to empolgado nem pelo o anime, porque eu estaria pela dublagem ¯_(ツ)_/¯… mais pelo que vi, provavelmente ele vai para a ‘GM’ ou ‘bluebird’ …

        • Chico Amaro

          Acabei de ver no Ann e diz que o anime foi para a BTI, a BTI trabalhava quase sempre com a Centauro em SP, como 13 Reasons Why, Santa Clarita Diet, Onde Está Segunda? E muitos outros, mas também trabalhava com outros estudios em SP como a Vox Mundi, por exemplo em Black Mirror, e ocasionalmente mandava algo para o Rio( normalmente desenhos), Luna Petúnia na All Dubbing, Glitter Force Doki Doki na Bluebird, Big Mouth e Lhama Lhama na Tecniart, e não podemos esquecer que eles também já trabalharam com Miami(The Crown, Glitter Force, Popples) e Campinas (RuPaul’s Drag Race), mas costumava ser quase tudo na Centauro e uma ou outra coisa diferente em outro lugar, mas desde que Kakegurui veio com dublagem da MG notei que a maioria dos títulos recentes da BTI estão indo para a MG também, acho que eles trocaram a Centauro pela MG como estúdio favorito deles, o que me faz pensar na série Skylanders Academy que era dublada na MG e a partir da segunda temporada mudou para a BTI que mandou para a Centauro mantendo apenas o Raphael Rossato no Spyro, será que uma terceira temporada a BTI mandaria para a MG com o elenco da primeira?

          • Usagi

            Glitter Force não foi da ‘BTI’ ate onde eu sei…

          • Chico Amaro

            Realmente, esse e Popples foram Mediadub International, confundi

          • Dark Leon

            Me preocupa agora que a netflix tá com gliter force como ficará a futura dublagem de Glitter Force Happyness , Suíte ou Charge que deverá alguma delas chegar este ano só não faço idéia de qual série Precure será.. e futuramente poderemos ter One Piece, Digimon Adventure Tri e Sailor Moon Crystal no catálogo.

          • Chico Amaro

            Se tiver mais Glitter Force deve continuar na BTI, os outros são responsabilidade da Toei

          • Dark Leon

            Achei estranho tambem a troca de vozes em skylanders mesmo.., você poderia dizer qual a distribuidora que ficou com Fate Extra , Baki e Jushink Pandora????

      • Usagi

        para deixar claro: esse meu comentário não foi tipo “nossa, agora vai, eles não vão mais dublar em campinas porque anime ‘X’ não foi dublado lá” e sim um comentário com base em uma informasão que envolvia a ‘BTI’ como

        ADR Production de lost song

    • SaintARMOR

      Se você fala dos créditos à BTI no ANN, eu não confiaria tanto. Provável que vá para lá, mas eu verifiquei as fontes de quem postou tal informação no site e não há nada que embase muito a informação, como um dublador de algum país que tenha postado nas redes sociais ou coisa parecida.

      • Usagi

        estava supondo ele não ter ido para lá, mas ate agora os créditos da ANN dos que eu vi não estavam errado. mas isso não quer dizer nada

  • Chico Amaro

    Aparentemente Aggretsuko também foi pra VSI, deve ter sido dublado junto com Sword Gai, meu chute é Flora Paulita na protagonista

    Mudando de assunto, gostaria de comentar sobre uma dublagem perdida de um anime que acho que alguns se interessaram, existe uma lenda de que a Globo adquiriu o anime Escaflowne junto com Samurai X e não exibiu, mas não existe nada confirmado, um tempo atrás eu vi no dublanet que encontraram um trecho deste anime com as vozes da Adna Cruz e do Raul Schloesser, se não me engano a fonte do vídeo era um site da propria Adna Cruz, há aproximadamente um mês em um grupo de dublagem que estou no Facebook alguem postou este trecho e perguntou se alguém sabia algo da dublagem, Adna Cruz respondeu que não se lembra onde dublou, então Douglas Guedes esclareceu tudo com o seguinte comentário
    “esse filme todo foi dublado na minha casa há uns 15 anos mais ou menos…num Home estúdio como forma de estudo, e pra ser exibido num evento, direção adaptação minha, sem nenhum tipo de fim lucrativo ou nada parecido…Samira Fernandes dublou a hitomi…e eu dublei o Van…
    Infelizmente acredito ter perdido esse material ao longo dos anos…
    O resultado final ficou sensacional…
    Abraço”
    E aí, o que acham disso?

    • SaintARMOR

      A informação é extremamente valiosa. Você teria como conferir com o Douglas mais nomes do elenco? Afinal, Hitomi, Van, Dilandau e Folken não são os únicos personagens do filme.

      E é estranho ele dizer que a dublagem foi uma “forma de estudo” na época. Entendo que ele e a Samira ainda não tinham um currículo profissional muito vasto há 15 anos atrás e podiam “fandublar” (aspas porque não era exatamente uma fandublagem) sem muito compromisso, mas em tal elenco também já haviam profissionais estabelecidos no mercado, como a própria Adna e o Raul.

    • Yellow Hair

      agrretsuko também foi pra VSI tive confirmação

    • Dark Leon

      Pois é cara , me falaram a uns anos atrás que o anime Ghost Sweeper Mikami ,havia sido exibido de forma relanpago no sbt em meados de 97/98 estou falando isso pois este anime é uma lenda , além da pessoa que me falou ,mais ninguém sabe disso até falaram que as músicas estavam em português, caso tenha sido exibido deveria ser pra competir com Yu Yu Hakusho na época.

  • Samuel Rosa

    quantos EPs terá?

  • SaintARMOR

    Ter o Marcelo Campos no elenco é sempre uma coisa boa.

  • shikamaru

    pena A.I.C.O. Incarnation não ter tido esta dublagem.

  • Rafinha

    BINGO!!!!! DEUS SEJA LOUVADO!!!!

    só nas mãos destes pra o anime ser eterno!!

    ______________VOX MUNDI_____________

    https://uploads.disquscdn.com/images/ee7b696656f9826b7692c0a183ce521eed3162e016073ccae39bbac18416de44.jpg

    • Dark Leon

      Tomara que a Netflix também tente adquirir animes mais antigos e mande todos pra VSi, Artsound e BTI. no Rio de Janeiro queria Eureka Seven, Space Dandy, Tokyo Ghoul, Gundam Seed, Code Geass, My Hero Academia, Attack on Titan, Heroman, Cowboy Bebop TV, Cassern Sins, Kenichi Strongest Disciple , Blue Dragon, Tenjou Tenge, Kiba , Blue Seed, Strike Witches , Terra Formars, Gintama e Chugo Chara.
      Já para a Vox Mundi, Unidub e TV Group Digital gostaria que fossem dublados Kara no Kyoukai, Samurai Deeper Kyo, Serei no Moribito, Oda Nobuna no Yaibou, Orange, Kyoukai no Rinnie, Angélic Layer, Mabuharo, Dears e Clannad.

      • Yellow Hair

        a maioria desses animes é da Funimation e aniplex…chances ZERO disso acontecer

  • ai sim e o tipo de anime que eu gosto com violência pra caramba,e ainda com dublagem de elite dessa eu vou assistir na certa,quanto ao Marcelo Campos eu acho tirando filme o ultimo trabalho dele numa serie animada que eu vi foi o ultimate Spider-man,e eu achei muito maneiro,claro como Dragon Ball super porem como vcs disseram e trabalho de personagem antigo