Turning Mecard: anime coreano estreia hoje no Cartoon Network

Por Nielsen Souza em

Heewon Entertainment / Divulgação

O Cartoon Network estreia hoje (7) o anime Turning Mecard, produção de grande sucesso na Coréia do Sul que conta com mais duas continuações (Turning Mecard W, Turning Mecard R) e um um spin-off (Dino Mecard). A franquia chamou a atenção da Mattel que decidiu trazer a série e a linha de brinquedos para o mercado ocidental.

Como já havíamos adiantado, a série conta com dublagem feita ano passado pela Marcmac, em São Paulo, e a versão brasileira do tema de abertura foi feita pelo cantor Ricardo Fábio (Dragon Ball GT e Yo-kai Watch).

Com 52 episódios produzidos em 2015 pelos estúdios Heewon Entertainment e Paprika Entertainment, Turning Mecard será transmitido pelo Cartoon Network todas às quintas, a partir das 16h30.

Comentários
  • Yusuke Urameshi

    Kkkkk se for pra trazer anime de cards, traz yugioh mesmo, não esse treco.

    • Shai

      Mas pra vir uma série atual pulando muita coisa que nem foi dublada ficará péssimo. 5D’s, Zexal e Arc-V precisam de dublagens em 100% para combinar com os outros países, nada de Vrains logo na cara.

      • Yusuke Urameshi

        Pode pular. Tem nada não.

        • Shai

          Acho essa ideia de pular seria horrível, isso é seria só desculpa para vender mais rápido e da maneira mais escrota. Se o anime pode passar outras versões completas em outros países porque para nós seria diferente?

      • Yusuke Urameshi

        o 5ds merece continuar, mas o zexal e V é ruim demais. e a partir do zexal yugioh perdeu o traço de yugioh, não sei se você reparou.

  • Caio Martins

    Oba mais um novo anime para o catálogo do Cartoon Network , q continuem aumentando mais o número de animes novos q nos dá esperanças para a ressurreição de um novo toonami .

    • Bem, só digo que esse anime não tem cara de Toonami, exceto se fosse aquele extinto Toonami da Ásia que praticamente só exibia anime desse tema v:

      • Blu3s

        Só de já ter ele junto a Pokémon Sun & Moon, Dragon Ball Super e em breve Super Campeões já sinaliza ao menos alguma possibilidade.

        • Eduardo Allen

          Fora Dragon Ball Z Kai e Beyblade Burst

    • SaintARMOR

      Atualmente, considerando também a futura estreia de Capitão Tsubasa, dá pra pôr o Cartoon Network em 2018 num nível quase similar ao da Fox Kids pré-Digimon e Patlabor.

      • Caio Martins

        ja da pra fazer um novo toonami

        • SaintARMOR

          Toonami é cedo, mas um Talismã, quem sabe. Pra quem não se lembra, o Talismã foi o bloco que precedeu o Toonami aqui. Tinha Gundam Wing, DBZ, Pokemon e Samurai X.

  • Yusuke Urameshi

    Se passasse na CN. Duvido não ter audiência, as crianças assistiriam sim. É principalmente os fãs mais velhos.

    • Blu3s

      Fã mais velho hoje só sabe é reclamar e ficar chamando o público mais novo de “nutella” em rede social ao invés de assistir e consumir produtos.

  • João Carlos

    Ouve redublagem? Está passando com a abertura americana, não a canadense/coreana que Ricardo Fábio dublou

    • Sun

      O Felipe Grinnan confirmou que foi dublado na TV Group

    • Marcos Hater

      Sim o anime foi redublado por conta de termos …

      Turning Mecard – marmac
      Mecard – TV Group Digital

      vamos torcer para que a versão da Netflix tenha a dublagem feita na marmac sem censura ,embora deveria ter sido o contrario

      • SaintARMOR

        A versão dublada na TV Group também não tem “censura”, ela só foi feita em cima de uma redublagem que também aconteceu em inglês. A versão dublada na Marmac contava com uma dublagem feita no sudeste asiático, enquanto a dublada na TV Group foi feita em cima de uma redublagem que a Mattel encomendou em Los Angeles.

    • Kevoso

      Sim. Foi feita na TV Group.

    • SaintARMOR

      Sim, houve. A primeira dublagem foi feita na Marmac e a segunda na TV Group Digital. É a segunda dublagem que está sendo exibida no caso, já a primeira provavelmente nunca será e deve ter sido descartada pela distribuidora/cliente.

    • Shai

      O anime ainda assim passou o episódio completo ou dividido em duas partes como fizeram na versão americana?

      • João Carlos

        Passou completo pelo que vi

  • Caio Martins

    que anime esquisito esse, parece um plagio de yugioh com transformers . ja to prevendo que esse anime foi comprado pelo cartoon so pra vender brinquedos .

    • Matheus Henrique

      Acho que alguém não leu essa parte da notícia
      “A franquia chamou a atenção da Mattel que decidiu trazer a série e a linha de brinquedos para o mercado ocidental.”

      • Caio Martins

        e plagio com transformers tambem esse lance de carro de brinquedo falante e muito besta

    • antonio carlos

      acho q ta mais pra plagio de bakugan

      • Caio Martins

        com transformers esse negocio de cachorro de brinquedo falante q coisa besta

  • Eduardo

    A dublagem ficou boa pelo menos. Bem diferente da dublagem de Beyblade Burst

    • Marcos Hater

      Sim ele foi redublado na TV Group Digital meu segundo estúdio favorito depois da Unidub . Me pergunto para onde foi a dublagem feita na marmac da versão sem censura do anime

      • Dark Leon

        Eu gosteria que fosse uma redublagem no Rio de Janeiro

    • Dark Leon

      Verdade eu gostei apesar de toda censura que Mecard teve com cortes toscos em algumas cenas e a dublagem de beyblade burst evolution tá horrível

  • Diego Miyabi

    Até que estou surpreso com o CN. Desde o final do ano passado e este ano, até que a emissora deu certa relevância pra este tipo de conteúdo.

    Só de memoria:

    – Exibiu o 20° filme de Pokémon
    – Exibiu o filme/anime de Homem de Ferro
    – Estreou Dragon Ball Super
    – Estreou DB Kai Final Chapter
    – Estreou a segunda temporada deste Beyblade da nova geração
    – Estreou a 21ª temporada de Pokémon
    – Estreou este anime coreano na matéria
    – Mês que vem estreia o Super Campeões de 2018
    – E, acho que foi aqui msm que li, ainda este ano haverá o restante dos episódios dublados de Dragon Ball Super.

    Parabéns :)

    • Caio Martins

      so falta novos episodios de dragon ball super pro cartoon se superar na audiencia

  • Gabriel Hérisson

    pelo que ouvi dizer, o anime sofreu redublagem por outro estudio

  • Dark Leon

    Gostei da dublagem deste anime, apesar dos cortes e censuras da versão americana e a da abertura inferior a versão coreana

  • Dercio Lucas

    ANIME PARA CRIANÇAS ISSO É BOM AFINAL QUANDO PEQUENO JA ASSITIA DESSES

    mas ta na hora do CN exibir titulos grandes como naruto shippuden , afinal audiencia nao vai faltar , dragon ball super esta ai para provar que a galera curte animes de peso.

  • Genérico INC.